Lyrics and translation Niña Pastori - Dime Quién Soy Yo - En Directo
Coge
un
puñado
de
arena
fina
Возьмите
горсть
мелкого
песка
Extiéndela
por
tu
camino
Распространите
его
по
своему
пути
Baja
hasta
el
fondo
de
tu
alma
y
comprenderás
Опустись
до
глубины
души,
и
ты
поймешь,
Que
en
la
vida
solo
manda
el
destino
Что
в
жизни
только
судьба
повелевает
Dime,
¿Quién
soy
yo?
Скажи
мне,
кто
я?
¿La
que
manda,
la
que
ordena?
Тот,
кто
командует,
тот,
кто
приказывает?
¿La
que
lleva
el
timón?
Та,
что
у
руля?
¿La
que
sufre
las
penas?
Та,
которая
страдает
от
горестей?
Pero
dime,
¿Quién
soy
yo?
Но
скажи
мне,
кто
я?
¿La
que
canta
cuando
llora?
Та,
которая
поет,
когда
плачет?
¿La
que
ríe
en
los
momentos?
Тот,
кто
смеется
в
моменты?
Cuando
la
pena
me
ahoga
Когда
горе
душит
меня,
Y
acaríciame
la
cara
И
погладь
меня
по
лицу.
Que
me
ves
llorando
Что
ты
видишь,
как
я
плачу,
Y
no
sientes
nada
И
ты
ничего
не
чувствуешь.
Acaríciame
la
cara
Погладь
меня
по
лицу.
Que
me
ves
llorando
Что
ты
видишь,
как
я
плачу,
Y
no
sientes
nada
И
ты
ничего
не
чувствуешь.
Le
di
gracias
a
la
vida
Я
поблагодарил
жизнь
Porque
tengo
lo
que
quiero
Потому
что
у
меня
есть
то,
что
я
хочу.
Alguien
que
por
mi
suspira
Кто-то,
кто
из-за
меня
вздыхает,
Y
aunque
sea
desde
el
cielo
И
хотя
бы
с
неба
Cicatriza
las
heridas
Заживает
раны
Que
aparecen
en
mis
sueños
Которые
появляются
в
моих
снах,
Y
a
veces
se
pone
triste
И
иногда
становится
грустно.
Sabe
que
la
echo
de
menos
Она
знает,
что
я
скучаю
по
ней.
Y
acaríciame
la
cara
И
погладь
меня
по
лицу.
Que
me
ves
llorando
Что
ты
видишь,
как
я
плачу,
Y
no
sientes
nada
И
ты
ничего
не
чувствуешь.
Y
acaríciame
la
cara
И
погладь
меня
по
лицу.
Que
me
ves
llorando
Что
ты
видишь,
как
я
плачу,
Y
no
sientes
nada
И
ты
ничего
не
чувствуешь.
Y
amando
y
amar
se
aprende
amando
И
любить
и
любить
учится
любить
Y
amando
y
no
aprendiste
nada
И
любишь,
и
ничего
не
узнаешь.
Y
amándote,
te
di
lo
que
tenía
И
любя
тебя,
я
дал
тебе
то,
что
у
меня
было.
Y
amando
y
ya
no
tengo
nada
И
люблю,
и
у
меня
больше
ничего
нет.
(Y
acaríciame
la
cara)
(И
погладь
меня
по
лицу)
(Que
me
ves
llorando)
(Что
ты
видишь,
как
я
плачу,)
(Y
no
sientes
nada)
(И
ты
ничего
не
чувствуешь)
(Y
acaríciame
la
cara)
(И
погладь
меня
по
лицу)
(Que
me
ves
llorando)
(Что
ты
видишь,
как
я
плачу,)
(Y
no
sientes
nada)
(И
ты
ничего
не
чувствуешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA
Attention! Feel free to leave feedback.