Lyrics and translation Niña Pastori - Hablo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablo Contigo
Я говорю с тобой
Dejame
decirte
algo
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
Que
yo
nunca
digo
nada
Я
никогда
так
не
говорю.
Dejame
besar
tus
labios
Позволь
мне
поцеловать
твои
губы.
Que
me
saben
a
mañana
Они
на
вкус
как
утро.
Que
cuando
yo
me
despierte
Чтобы,
проснувшись,
Yo
pueda
mirar
tu
cara
Я
мог
посмотреть
на
тебя.
Hablo
contigo,
me
rio
contigo
Я
разговариваю
с
тобой,
смеюсь
с
тобой,
Eres
la
guia
de
mi
camino
Ты
путеводная
звезда
для
меня.
Salgo
contigo,
duermo
contigo
Я
гуляю
с
тобой,
сплю
с
тобой,
Me
acuesto
en
el
aire
de
tu
suspiro
Я
ложусь
на
воздух
твоего
вздоха.
Eres
la
brisa
de
la
mañana
Ты
- утренний
бриз,
Yo
soy
la
reina
que
cuida
tu
alma
Я
королева,
хранительница
твоей
души.
Y
no
te
puedo
querer
de
otra
manera
И
я
не
могу
любить
тебя
иначе.
Ay
que
alegria
ser
tu
compañera!
Ах,
как
прекрасно
быть
твоей
спутницей!
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
меня
унесет
ветер,
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
он
ни
захотел,
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой,
Y
nunca
tengo
pena
То
я
никогда
не
печалюсь.
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
меня
унесет
ветер,
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
он
ни
захотел,
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой,
Y
nunca
tengo
pena
То
я
никогда
не
печалюсь.
Iréiréiréiré
reireirei
reireirei
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи
Lucho
contigo,
juego
contigo
Я
борюсь
с
тобой,
играю
с
тобой,
Eres
el
dueño
de
mi
destino
Ты
- хозяин
моей
судьбы.
Subo
contigo
bajo
contigo
Я
поднимаюсь
с
тобой,
опускаюсь
с
тобой,
Siento
y
padezco
lo
que
tú
has
sufrio
Я
чувствую
и
страдаю
так,
как
страдал
ты.
Te
arropo
en
la
cama
de
madrugada
Я
укрываю
тебя
ночью
в
постели,
Compartir
reparto
los
sueños
que
alcanzan
Делюсь
с
тобой
мечтами,
которые
сбываются.
Y
no
te
puedo
querer
de
otra
manera
И
я
не
могу
любить
тебя
иначе.
Ay
que
alegria
ser
tu
compañera!
Ах,
как
прекрасно
быть
твоей
спутницей!
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
меня
унесет
ветер,
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
он
ни
захотел,
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой,
Y
nunca
tengo
pena
То
я
никогда
не
печалюсь.
Y
que
me
lleve
el
viento
И
пусть
меня
унесет
ветер,
Hacia
donde
quiera
Куда
бы
он
ни
захотел,
Si
yo
estoy
contigo
Если
я
с
тобой,
Y
nunca
tengo
pena
То
я
никогда
не
печалюсь.
Iréiréiréiré
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи
Ireireireirei
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи
Dejame
decirte
algo
que
yo
nunca
digo
nada
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
я
никогда
так
не
говорю.
Dejame
besar
tus
labios
que
me
saben
a
maañana
Позволь
мне
поцеловать
твои
губы,
они
на
вкус
как
утро.
Que
cuando
yo
me
despierta
Чтобы,
проснувшись,
Yo
pueda
mirar
tu
cara
Я
мог
посмотреть
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Jimenez Borja, Maria Rosa Garcia Garcia Aka N Ina Pastori
Attention! Feel free to leave feedback.