Niña Pastori - La Quiero a Morir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niña Pastori - La Quiero a Morir




La Quiero a Morir
Я люблю его до смерти
Y yo que hasta ayer, solo fui un holgazán
А я, что до вчерашнего дня была всего лишь лентяйкой,
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor, la quiero a morir
Сегодня стала хранительницей его любовных грёз, я люблю его до смерти.
Podéis destrozar todo aquello que veis
Вы можете разрушить всё, что видите,
Por que ella de un soplo lo vuelve a crear
Потому что он одним дуновением воссоздаст это снова.
Como si nada, como si nada, la quiero a morir
Как ни в чём не бывало, как ни в чём не бывало, я люблю его до смерти.
Ella borra las horas de cada reloj
Он стирает часы с каждого циферблата,
Y me enseña a pintarte aparenta el dolor, con su sonrisa
И учит меня скрывать боль, своей улыбкой.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
И возводит башню от неба до здешних мест,
Y me coce unas alas y me ayuda subir
И шьёт мне крылья, и помогает взлететь.
A toda prisa a toda prisa, la quiero a morir
Со всей скоростью, со всей скоростью, я люблю его до смерти.
Conoce bien, cada guerra
Он хорошо знает каждую войну,
Cada herida, cada ser
Каждую рану, каждое существо.
Conoce bien, cada guerra
Он хорошо знает каждую войну,
De la vida y del amor también
Жизни и любви тоже.
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Он рисует мне пейзаж и заставляет меня жить в нём,
En un bosque de lápiz, se apodera de mi, la quiero a morir
В карандашном лесу, он овладевает мной, я люблю его до смерти.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
И ловит меня в сеть, которая никогда не затягивается,
Como un hilo de seda, que no puedo soltar
Как шёлковую нить, которую я не могу отпустить.
No quiero soltar, no quiero soltar, la quiero a morir
Не хочу отпускать, не хочу отпускать, я люблю его до смерти.
Cuando trepo a sus ojos y me enfrento al mar
Когда я взбираюсь в его глаза и сталкиваюсь с морем,
Dos espejos de agua, encerrada en cristal, la quiero a morir
Два водяных зеркала, заключённые в хрусталь, я люблю его до смерти.
Solo puedo sentarme, solo puedo charlar
Я могу только сидеть, я могу только болтать,
Solo puede enredarme, solo puedo aceptar
Он может только опутать меня, я могу только принять
Ser solo suyo, ser solo suyo, la quiero a morir
Быть только его, быть только его, я люблю его до смерти.
Conoce bien, cada guerra
Он хорошо знает каждую войну,
Cada herida, cada ser
Каждую рану, каждое существо.
Conoce bien, cada guerra
Он хорошо знает каждую войну,
De la vida y del amor también
Жизни и любви тоже.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.