Lyrics and translation Niña Pastori - Lo Eres Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
veo
tu
fotografía,
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твою
фотографию,,
Descubro
algo
nuevo
que
antes
no
veía,
Я
открываю
что-то
новое,
чего
раньше
не
видел.,
Y
me
haces
sentir
lo
que
nunca
creí.
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать
то,
во
что
я
никогда
не
верил.
Siempre
te
he
mirado
indiferente,
Я
всегда
смотрел
на
тебя
равнодушно.,
Eras
tan
solo
un
amigo,
Ты
был
просто
другом.,
Y
de
repente
Lo
Eres
Todo,
todo
para
mi,
И
вдруг
ты
все,
все
для
меня.,
Mi
principio
y
mi
fin.
Мое
начало
и
мой
конец.
Mi
norte
y
mi
guía,
mi
perdición,
Мой
север
и
мой
проводник,
моя
погибель,,
Mi
acierto
y
mi
suerte
mi
equivocación,
Мой
успех
и
моя
удача
моя
ошибка,
Eres
mi
muerte
y
mi
resurreción.
Ты
моя
смерть
и
мое
воскресение.
Eres
mi
aliento
y
mi
agonía
Ты
мое
дыхание
и
моя
агония.
De
noche
y
de
día.
Ночью
и
днем.
Dame
tu
alegría,
tu
buen
humor,
Дай
мне
твою
радость,
твое
хорошее
настроение.,
Dame
tu
melancolía,
tu
pena
y
dolor,
Дай
мне
свою
меланхолию,
свою
печаль
и
боль,,
Dame
tu
aroma,
dame
tu
sabor,
Дай
мне
свой
аромат,
дай
мне
свой
вкус.,
Dame
tu
mundo
interior.
Дай
мне
свой
внутренний
мир.
Dame
tu
sonrisa
y
tu
calor,
Дай
мне
свою
улыбку
и
тепло.,
Dame
la
muetre
y
la
vida,
Дай
мне
муэтре
и
жизнь.,
Tu
frío
y
tu
ardor,
dame
tu
calma,
Твой
холод
и
твой
пыл,
дай
мне
твое
спокойствие.,
Dame
tu
furor,
dame
tu
oculto
rencor.
Дай
мне
свою
ярость,
дай
мне
свою
скрытую
обиду.
Mi
norte
y
mi
guía,
mi
perdición,
Мой
север
и
мой
проводник,
моя
погибель,,
Mi
acierto
y
mi
suerte
mi
equivocación,
Мой
успех
и
моя
удача
моя
ошибка,
Eres
mi
muerte
y
mi
resurreción.
Ты
моя
смерть
и
мое
воскресение.
Eres
mi
aliento
y
mi
agonía
Ты
мое
дыхание
и
моя
агония.
De
noche
y
de
día.
Ночью
и
днем.
Mi
norte
y
mi
guía,
mi
perdición,
Мой
север
и
мой
проводник,
моя
погибель,,
Mi
acierto
y
mi
suerte
mi
equivocación,
Мой
успех
и
моя
удача
моя
ошибка,
Eres
mi
muerte
y
mi
resurreción.
Ты
моя
смерть
и
мое
воскресение.
Eres
mi
aliento
y
mi
agonía
Ты
мое
дыхание
и
моя
агония.
De
noche
y
de
día.
Ночью
и
днем.
Te
lo
pido
por
favor,
Я
прошу
тебя,
пожалуйста.,
Que
me
des
tu
compañía,
Дай
мне
свою
компанию.,
De
noche
y
de
día,
Lo
Eres
Todo.
Ночью
и
днем
ты-все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santonja Esquivias Carmen, Van Aerssen Grande Gloria
Attention! Feel free to leave feedback.