Lyrics and translation Niña Pastori - Los hilos del alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los hilos del alba
Нити рассвета
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Ах,
милый,
пока
ты
спишь,
Entre
flecos
de
nada
ay
Среди
бахромы
ничто,
Rompo
de
nuevo
a
girones
Я
снова
разрываюсь
на
части,
Ay
remiendo
de
dia
amansa
Ах,
заплата
дня
успокаивает,
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Ах,
милый,
пока
ты
спишь,
Sobre
Los
Hilos
Del
Alba
На
нитях
рассвета.
Ventana
de
mi
locura
Окно
моего
безумия,
Que
tendi
tu
camisa
Где
я
повесила
твою
рубашку,
Camisita
blanca
Белую
рубашечку.
Yo
soy
gitana
gitanita
de
siempre
Я
цыганка,
вечная
цыганка,
Que
Undevel
no
me
niege
tu
persona
para
amar
Пусть
Ундевель
не
откажет
мне
в
тебе,
чтобы
любить,
Tus
camisiticas
quiero
planchar...
Твои
рубашечки
хочу
гладить...
Eran
las
claras
del
dia
Был
ясный
день,
Y
camino
de
su
casa
И
по
дороге
к
его
дому
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
смелая
девочка,
Y
camino
de
su
casa
И
по
дороге
к
его
дому
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
смелая
девочка,
Al
abrazadito
abrazadito
que
yo
tenia
К
крепким
объятиям,
что
у
меня
были.
Quiero
caminar
sobre
las
aguas
Хочу
ходить
по
воде,
Convertir
el
agua
en
vino
Превратить
воду
в
вино,
O
el
sendero
en
otro
rio
Или
тропинку
в
другую
реку,
Quiero
beber
agua
contigo
Хочу
пить
воду
с
тобой,
Y
en
el
mar
los
dos
juntitos
И
в
море
вдвоем,
Los
dos
juntitos
undirnos
Вдвоем
утонуть.
Ay
borracherita
borrachera
Ах,
опьянение,
опьянение,
Que
da
el
cariño
Которое
дарит
любовь.
No
nombres
el
sentimiento
Не
называй
чувство,
Cuando
sientas
algo
extraño
Когда
почувствуешь
что-то
странное,
No
nombre
tus
pesares
Не
называй
свои
печали,
Los
terminaras
amando
В
конечном
итоге
полюбишь
их.
Renombra
mis
heridas
Переименуй
мои
раны,
Pa
que
se
vallan
curando
Чтобы
они
заживали.
Renombra
tus
mentiras
Переименуй
свою
ложь,
Me
terminaras
amando
В
конечном
итоге
полюбишь
меня.
Ponle
nombre
nombre
ponle
Дай
имя,
имя
дай
A
tus
mentiras
Своей
лжи,
Me
terminaras
В
конечном
итоге
полюбишь.
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Ах,
милый,
пока
ты
спишь,
Entre
flecos
de
nada
Среди
бахромы
ничто,
Rompo
de
nuevo
a
girones
Я
снова
разрываюсь
на
части,
Ay
remiendo
de
Ах,
заплата...
Ay
niña
mientras
tu
duermes
Ах,
милый,
пока
ты
спишь,
Sobre
Los
Hilos
Del
Alba
На
нитях
рассвета.
Ventana
de
mi
locura
Окно
моего
безумия,
Que
tendi
tu
camisa
Где
я
повесила
твою
рубашку,
Camisita
blanca
Белую
рубашечку.
Yo
soy
gitana
gitanita
de
siempre
Я
цыганка,
вечная
цыганка,
Que
Undibel
no
me
niegue
Пусть
Ундибель
не
откажет
мне
Tu
persona
para
amar
В
тебе,
чтобы
любить.
Ay
tus
camisas
quiero
planchar
Ах,
твои
рубашки
хочу
гладить.
Yo
soy
gitana
gitanita
de
siempre
Я
цыганка,
вечная
цыганка,
Que
Undibel
no
me
niegue
Пусть
Ундибель
не
откажет
мне
Tu
persona
para
amar
В
тебе,
чтобы
любить.
Ay
tus
camisititas
quiero
planchar
Ах,
твои
рубашечки
хочу
гладить.
Heran
las
claras
del
dia
Был
ясный
день,
Y
camino
de
su
casa
И
по
дороге
к
его
дому
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
смелая
девочка,
Y
camino
de
su
casa
И
по
дороге
к
его
дому
Iba
mi
niña
recia
Шла
моя
смелая
девочка.
Ay
abrazadito
abrazadito
Ах,
крепкие
объятия,
Que
yo
tenia
Что
у
меня
были.
Quiero
caminar
sobre
las
aguas
Хочу
ходить
по
воде,
Convertir
el
agua
en
vino
Превратить
воду
в
вино,
O
el
sendero
en
otro
rio
Или
тропинку
в
другую
реку,
Quiero
beber
agua
contigo
Хочу
пить
воду
с
тобой,
Y
en
el
mar
los
dos
juntitos
И
в
море
вдвоем,
Los
dos
juntitos
hundirnos
Вдвоем
утонуть.
Ay
borracherita
borrachera
Ах,
опьянение,
опьянение,
Que
hecha
el
cariño
Которое
дарит
любовь.
No
nombres
el
sentimiento
Не
называй
чувство,
Cuando
sientas
algo
extraño
Когда
почувствуешь
что-то
странное,
No
nombres
tus
pesares
Не
называй
свои
печали,
Los
terminaras
amando
В
конечном
итоге
полюбишь
их.
Renombra
mis
heridas
Переименуй
мои
раны,
Pa
que
se
vayan
curando
Чтобы
они
заживали.
Renombra
tus
mentiras
Переименуй
свою
ложь,
Que
terminaras
amando
В
конечном
итоге
полюбишь
меня.
Ponle
ponle
nombre
a
tus
mentiras
Дай,
дай
имя
своей
лжи,
Me
terminaras
В
конечном
итоге
полюбишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Jose A. Salazar, Vicente Amigo Girol
Attention! Feel free to leave feedback.