Niña Pastori - Mi Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niña Pastori - Mi Libertad




La verdad es que no te veo y te echo de menos
Правда в том, что я не вижу тебя и скучаю по тебе.
Porque te miro a los ojos y veo el amanecer
Потому что я смотрю тебе в глаза и вижу рассвет.
No
Не знаю
Qué hacer
Что делать
Por qué si te sigo me llevas directamente al infierno
Почему, если я последую за тобой, ты ведешь меня прямо в ад.
No
Не знаю
Por qué y si no sobrevivo a la corriente
Почему и если я не переживу поток
Y si me quedo ahora me llevas volando en silencio
И если я останусь сейчас, ты ведешь меня в тишине,
No
Не знаю
Qué hacer
Что делать
Porque pronto oscurece y todos los gatos son pardos
Потому что скоро стемнеет, и все кошки бурые.
No
Не знаю
A escondidas y débiles vamos llevando lo nuestro
Тайком и слабостью мы несем свое
Tus palabras huyeron, mis ojos cruzaron los vientos
Твои слова бежали, мои глаза пересекли ветры,
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Para soñar(Para soñar)
Мечтать (мечтать)
Para volar (Para volar)
Летать (летать)
Para reír (Para reír)
Для смеха (для смеха)
Para cantar (Para cantar)
Петь (петь)
Para dibujar (Para dibujar)
Рисовать (рисовать)
Para decir (Para decir)
Сказать (сказать)
Para sentir (Para sentir)
Чувствовать (чувствовать)
Mi libertad
Моя свобода
Y quizás me resulte difícil mirarte a la cara
И, возможно, мне трудно смотреть тебе в лицо.
Y borrar y copiar el sentido de tus palabras
И стереть и скопировать смысл твоих слов,
(No qué hacer)
не знаю, что делать)
Es injusta la vida, las puertas las tengo cerradas
Жизнь несправедлива, двери закрыты.
(No sé)
не знаю)
Puedo estar condenada a seguir el vaivén de las olas
Я могу быть обречена следовать за волнами,
Me desnudo y descalza te sigo pisándome sola
Я раздеваюсь и босиком, я продолжаю наступать на тебя в одиночестве.
(No qué hacer)
не знаю, что делать)
En el patio y la casa el invierno parecen tan fríos
Во дворе и в доме зима кажется такой холодной.
(No sé)
не знаю)
Cuando busco el verano, en tus sueños me quemo contigo
Когда я ищу лето, в твоих мечтах я сгораю с тобой.
Me despierto en el juego y me siento un pájaro herido
Я просыпаюсь в игре и чувствую себя раненой птицей.
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Para transmitir (Para transmitir)
Для передачи (для передачи)
Para imaginar (Para imaginar)
Чтобы вообразить (вообразить)
Para descubrir (Para descubrir)
Чтобы обнаружить (обнаружить)
Para brillar (Para brillar)
Чтобы сиять (чтобы сиять)
Para regalar (Para regalar)
Отдать (отдать)
Para consentir (Para consentir)
Для согласия (для согласия)
Para gozar (Para gozar)
Для наслаждения (для наслаждения)
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Para no volver (Para no volver)
Чтобы не вернуться (чтобы не вернуться)
Para luchar (Para luchar)
Бороться (бороться)
Para viajar (Para viajar)
Для путешествий (для путешествий)
Para enloquecer (Para enloquecer)
Чтобы сойти с ума (чтобы сойти с ума)
Para crear (Para crear)
Для создания (для создания)
Para reinventar (Para reinventar)
Чтобы изобретать (изобретать)
Para vivir (Para vivir)
Жить (жить)
Mi libertad
Моя свобода
No
Не знаю
Qué hacer
Что делать





Writer(s): PASTORA JIMENEZ GARCIA, MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA


Attention! Feel free to leave feedback.