Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palillos y Panderos
Кастаньеты и Бубны
¿De
quién
es
esta
casita
Чей
это
домик
Con
ventanas
y
balcone?
С
окошками
и
балконами?
¿Será
de
mi
tío
el
Joaquín
Уж
не
дяди
ли
моего
Хоакина,
El
mejor
de
los
mejore?
Лучшего
из
лучших?
Y
si
no
está
aquí,
por
casualiá
А
если
его
нет
здесь,
случайно,
Su
pare,
el
talega,
nos
conviará
Его
отец,
Талега,
нас
пригласит.
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны,
Alegría,
que
ha
nacío
Dio
Радость,
ведь
родился
Бог!
En
un
mundo
de
gitanos
bueno'
В
мире
добрых
цыган,
Que
le
cantarán,
que
le
bailarán
(¡anda!)
Что
Ему
споют,
что
Ему
станцуют
(давай!)
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны.
La
virgen
va
caminando
Дева
Мария
идёт,
Va
caminando
solita
Идёт
совсем
одна.
Y
no
lleva
más
compañía
И
нет
у
неё
другой
компании,
Que
el
niño
de
la
manita
Кроме
младенца
за
ручку.
Y
si
no
está
aquí,
por
casualiá
А
если
её
нет
здесь,
случайно,
Su
señora
mare
nos
conviará
Её
госпожа
мать
нас
пригласит.
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны,
Alegría,
que
ha
nacío
Dio
Радость,
ведь
родился
Бог!
En
un
mundo
de
gitanos
bueno'
В
мире
добрых
цыган,
Que
le
cantarán,
que
le
bailarán
(¡ole!)
Что
Ему
споют,
что
Ему
станцуют
(оле!)
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны.
Hasta
aquí
hemos
venío
(¡ole!)
Вот
мы
и
пришли
(оле!)
400
en
pandilla
Четыреста
нас,
ватагой.
Si
quieres
que
te
cantemo'
Если
хочешь,
чтобы
мы
тебе
спели,
Saca
cuatrocienta
silla'
(¡ya!)
Доставай
четыреста
стульев
(уже!)
Y
si
no
está
aquí,
por
casualiá
А
если
его
нет
здесь,
случайно,
Joaquín,
el
talega,
nos
conviará
Хоакин,
Талега,
нас
пригласит.
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны,
Alegría,
que
ha
nacío
Dio
(¡ole!)
Радость,
ведь
родился
Бог!
(оле!)
En
un
mundo
de
gitanos
bueno'
В
мире
добрых
цыган,
Que
le
cantarán,
que
le
bailarán
Что
Ему
споют,
что
Ему
станцуют,
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны.
La
virgen
hizo
un
potaje
(¡qué
bueno!,
¡qué
bueno!)
Дева
Мария
сварила
похлёбку
(как
вкусно!
как
вкусно!)
Y
se
lo
olvió
el
tomate
И
забыла
в
неё
помидор.
Y
san
José
le
decía
А
святой
Иосиф
ей
говорил:
"Si
lo
pruebo,
que
me
mate"
"Если
попробую,
пусть
меня
убьёт!"
Y
si
no
está
aquí,
por
casualiá
А
если
его
нет
здесь,
случайно,
Joaquín,
el
talega,
nos
conviará
Хоакин,
Талега,
нас
пригласит.
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны,
Alegría,
que
ha
nacío
Dio
Радость,
ведь
родился
Бог!
En
un
mundo
de
gitanos
bueno'
В
мире
добрых
цыган,
Que
le
cantarán,
que
le
bailarán
Что
Ему
споют,
что
Ему
станцуют,
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны.
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны,
Alegría,
que
ha
nacío
Dio
Радость,
ведь
родился
Бог!
En
un
mundo
de
gitanos
bueno'
В
мире
добрых
цыган,
Que
le
cantarán,
que
le
bailarán
Что
Ему
споют,
что
Ему
станцуют,
Entre
zambombas,
palillos
y
pandero'
Под
самбомбы,
кастаньеты
и
бубны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niña Pastori
Attention! Feel free to leave feedback.