Niña Pastori - Palillos y Panderos - translation of the lyrics into Russian

Palillos y Panderos - Niña Pastoritranslation in Russian




Palillos y Panderos
Кастаньеты и Бубны
¿De quién es esta casita
Чей это домик
Con ventanas y balcone?
С окошками и балконами?
¿Será de mi tío el Joaquín
Уж не дяди ли моего Хоакина,
El mejor de los mejore?
Лучшего из лучших?
Y si no está aquí, por casualiá
А если его нет здесь, случайно,
Su pare, el talega, nos conviará
Его отец, Талега, нас пригласит.
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны,
Alegría, que ha nacío Dio
Радость, ведь родился Бог!
En un mundo de gitanos bueno'
В мире добрых цыган,
Que le cantarán, que le bailarán (¡anda!)
Что Ему споют, что Ему станцуют (давай!)
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны.
La virgen va caminando
Дева Мария идёт,
Va caminando solita
Идёт совсем одна.
Y no lleva más compañía
И нет у неё другой компании,
Que el niño de la manita
Кроме младенца за ручку.
Y si no está aquí, por casualiá
А если её нет здесь, случайно,
Su señora mare nos conviará
Её госпожа мать нас пригласит.
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны,
Alegría, que ha nacío Dio
Радость, ведь родился Бог!
En un mundo de gitanos bueno'
В мире добрых цыган,
Que le cantarán, que le bailarán (¡ole!)
Что Ему споют, что Ему станцуют (оле!)
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны.
Hasta aquí hemos venío (¡ole!)
Вот мы и пришли (оле!)
400 en pandilla
Четыреста нас, ватагой.
Si quieres que te cantemo'
Если хочешь, чтобы мы тебе спели,
Saca cuatrocienta silla' (¡ya!)
Доставай четыреста стульев (уже!)
Y si no está aquí, por casualiá
А если его нет здесь, случайно,
Joaquín, el talega, nos conviará
Хоакин, Талега, нас пригласит.
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны,
Alegría, que ha nacío Dio (¡ole!)
Радость, ведь родился Бог! (оле!)
En un mundo de gitanos bueno'
В мире добрых цыган,
Que le cantarán, que le bailarán
Что Ему споют, что Ему станцуют,
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны.
La virgen hizo un potaje (¡qué bueno!, ¡qué bueno!)
Дева Мария сварила похлёбку (как вкусно! как вкусно!)
Y se lo olvió el tomate
И забыла в неё помидор.
Y san José le decía
А святой Иосиф ей говорил:
"Si lo pruebo, que me mate"
"Если попробую, пусть меня убьёт!"
Y si no está aquí, por casualiá
А если его нет здесь, случайно,
Joaquín, el talega, nos conviará
Хоакин, Талега, нас пригласит.
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны,
Alegría, que ha nacío Dio
Радость, ведь родился Бог!
En un mundo de gitanos bueno'
В мире добрых цыган,
Que le cantarán, que le bailarán
Что Ему споют, что Ему станцуют,
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны.
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны,
Alegría, que ha nacío Dio
Радость, ведь родился Бог!
En un mundo de gitanos bueno'
В мире добрых цыган,
Que le cantarán, que le bailarán
Что Ему споют, что Ему станцуют,
Entre zambombas, palillos y pandero'
Под самбомбы, кастаньеты и бубны.





Writer(s): Niña Pastori


Attention! Feel free to leave feedback.