Lyrics and translation Niño de Elche - Me Sobra el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobra el Corazón
У меня слишком большое сердце
Hoy
estoy
sin
saber
yo
no
sé
cómo,
Сегодня
я
не
знаю,
я
не
знаю
как,
Hoy
estoy
para
penas
solamente,
Сегодня
я
только
для
страданий,
Hoy
no
tengo
amistad,
Сегодня
у
меня
нет
друзей,
Hoy
sólo
tengo
ansias
Сегодня
у
меня
только
страстное
желание
De
arrancarme
de
cuajo
el
corazón
Вырвать
себе
сердце
с
корнем
Y
ponerlo
debajo
de
un
zapato.
И
поставить
его
под
ботинок.
Hoy
reverdece
aquella
espina
seca,
Сегодня
снова
зеленеет
тот
сухой
шип,
Hoy
es
día
de
llantos
de
mi
reino,
Сегодня
день
моего
плача,
Hoy
descarga
en
mi
pecho
el
desaliento
Сегодня
на
мою
грудь
обрушивается
отчаяние
Plomo
desalentado.
Тяжелым
грузом.
No
puedo
con
mi
estrella.
Я
не
могу
со
своей
судьбой.
Y
me
busco
la
muerte
por
las
manos
И
я
ищу
свою
смерть
своими
руками
Mirando
con
cariño
las
navajas,
С
любовью
глядя
на
ножи,
Y
recuerdo
aquel
hacha
compañera,
И
я
вспоминаю
тот
топор,
который
был
моим
спутником,
Y
pienso
en
los
más
altos
campanarios
И
думаю
о
самых
высоких
колокольнях
Para
un
salto
mortal
serenamente.
Для
смертельного
прыжка
с
безмятежным
спокойствием.
Si
no
fuera
¿por
qué?...
no
sé
por
qué,
Если
бы
не
было
моего
"Но
почему?"...
Mi
corazón
escribiría
una
postrera
carta,
Мое
сердце
написало
бы
последнее
письмо,
Una
carta
que
llevo
allí
metida,
Письмо,
которое
я
ношу
в
себе,
Haría
un
tintero
de
mi
corazón,
Сделал
бы
чернильницу
из
своего
сердца,
Una
fuente
de
sílabas,
de
adioses
y
regalos,
Фонтан
из
слогов,
прощаний
и
подарков,
Y
ahí
de
quedas,
al
mundo
le
diría.
И
там
бы
я
остался,
сказав
миру.
Yo
nací
en
mala
luna.
Я
родился
под
несчастной
луной.
Tengo
la
pena
de
una
sola
pena
У
меня
только
одна
боль,
Que
vale
más
que
toda
la
alegría.
Которая
сильнее
всей
радости.
Un
amor
me
ha
dejado
con
los
brazos
caídos
Любовь
оставила
меня
с
опущенными
руками,
Y
no
puedo
tenerlos
hacia
más.
И
я
не
могу
их
больше
держать.
¿No
veis
mi
boca
que
desengañada,
Не
видите
ли
вы
мой
разочарованный
рот,
Qué
inconformes
mis
ojos?
Какие
недовольные
у
меня
глаза?
Cuanto
más
me
contemplo
más
me
aflijo:
Чем
больше
я
смотрю
на
себя,
тем
больше
я
огорчаюсь:
Cortar
este
dolor
¿con
qué
tijera?
Чем
отрезать
эту
боль?
Ayer,
mañana,
hoy
Вчера,
завтра
и
сегодня
Padeciendo
por
todo
mi
corazón,
Я
страдаю
своим
сердцем,
Pecera
melancólica,
Хрустальный
аквариум
меланхолии,
Penal
de
ruiseñores
moribundos.
Тюрьма
для
умирающих
соловьев.
Me
sobra
el
corazón.
У
меня
больше
сердца.
Hoy
descorazonarme,
Сегодня
я
без
сердца,
Yo
el
más
corazonado
de
los
hombres,
Я,
самый
сердечный
из
мужчин,
Y
por
más,
también
el
más
amargo.
И,
более
того,
самый
горький.
No
sé
por
qué,
no
sé
por
qué
ni
cómo
Я
не
знаю
почему,
я
не
знаю
почему
и
как
Me
perdono
la
vida
cada
día.
Я
каждый
день
прощаю
себе
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eo Simon, Jose María Pastor, Niño De Elche
Attention! Feel free to leave feedback.