Lyrics and translation Niñovan - Tú lista de canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú lista de canciones
Твой список песен
Esta
es
una
lista
de
canciones
para
ti
Это
список
песен
для
тебя,
Todas
en
un
rojo
carmesí
Все
в
багряно-красном
цвете.
¿Por
qué
no
te
sientas
a
mi
lado,
por
favor?
Почему
бы
тебе
не
присесть
рядом
со
мной?
Y
nos
tomamos
un
café
marrón
И
мы
выпьем
чашечку
коричневого
кофе,
Pensando
en
palabras
que
podamos
colorear
Думая
о
словах,
которые
мы
можем
раскрасить,
Como
colorear
tu
habitación
Как
раскрасить
твою
комнату.
Azul
es
mi
desierto
personal
Синий
– мой
личный
пустырь,
Y
rojas
son
las
cosas
que
me
das
А
красным
цветом
– всё
то,
что
ты
мне
даришь.
Moradas
las
palabras
que
se
van
Фиолетовым
– слова,
что
улетают,
Volando
con
luciernagas
al
mar
Словно
светлячки,
в
море.
Azul
es
mi
desierto
personal
Синий
– мой
личный
пустырь,
Y
rojas
son
las
cosas
que
me
das
А
красным
цветом
– всё
то,
что
ты
мне
даришь.
Moradas
las
palabras
que
se
van
Фиолетовым
– слова,
что
улетают,
Volando
con
luciernagas
al
mar
Словно
светлячки,
в
море.
Esta
es
otra
lista
de
canciones
para
ti
Вот
ещё
один
список
песен
для
тебя,
Todas
en
un
rojo
carmesí
Все
в
багряно-красном
цвете.
Pensando
en
palabras
que
podamos
colorear
Думая
о
словах,
которые
мы
можем
раскрасить,
Como
colorear
tu
habitación
Как
раскрасить
твою
комнату.
¿Por
qué
no
te
sientas
a
mi
lado,
por
favor?
Почему
бы
тебе
не
присесть
рядом
со
мной?
Y
nos
tomamos
un
café
marrón
И
мы
выпьем
чашечку
коричневого
кофе.
Azul
es
mi
desierto
personal
Синий
– мой
личный
пустырь,
Y
rojas
son
las
cosas
que
me
das
А
красным
цветом
– всё
то,
что
ты
мне
даришь.
Moradas
las
palabras
que
se
van
Фиолетовым
– слова,
что
улетают,
Volando
con
luciernagas
al
mar
Словно
светлячки,
в
море.
Azul
es
mi
desierto
personal
Синий
– мой
личный
пустырь,
Y
rojas
son
las
cosas
que
me
das
А
красным
цветом
– всё
то,
что
ты
мне
даришь.
Moradas
las
palabras
que
se
van
Фиолетовым
– слова,
что
улетают,
Volando
con
luciernagas
al
mar
Словно
светлячки,
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.