Ničim izazvan & Darko Rundek - Beskućnik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ničim izazvan & Darko Rundek - Beskućnik




Kada mi kažu lep ti je život
Когда они говорят мне, что это хорошая жизнь
Lagan ti hod, širok ti osmeh
Легкая походка, широкая улыбка
Ti mora da si rastao pod suncem i palmama
Ты, должно быть, вырос под солнцем и пальмами
Zvezda je po tebi dobila ime
Звезда названа в честь тебя
Držiš fabrike oblaka
Ты держишь облачные фабрики
I njušiš lovu kao lovački pas
И ты нюхаешь деньги, как охотничья собака
Tako lako pričaš sa ljudima
Ты так легко разговариваешь с людьми.
Na sedam jezika umeš da pevaš
На семи языках ты умеешь петь
Pod tvojim rečima srca sva pucaju
В твоих словах сердца все трескаются
Priča se da znaš i da glumiš
Ходят слухи, что ты умеешь играть.
Ali ne može svako da vidi
Но не каждый может видеть
Da ta ti je veština najjača
Да, твое мастерство сильнейшее.
A nemaš dom, dom, a nemaš dom
И у тебя нет дома, дома, и у тебя нет дома
Gdje ti je dom, dom, gdje ti je dom?
Где твой дом, дом, где твой дом?
Život mi je lijep jer ga šaram
Моя жизнь прекрасна, потому что я ее нахожу
Lagan mi hod jer mi je svejedno
Мне легко ходить, потому что мне все равно
A osmijeh je samo na sjećanja
И улыбка - это только воспоминания
Jedino srce što je puklo kao asfalt, na ovom besciljnom putu što ne vodi kući,
Единственное сердце, которое лопнуло, как асфальт, на этом бесцельном пути, который не ведет домой,
Je moje
Это мое
Oči laika vide čovjeka
Глаза лайки видят мужчину
Al' su slijepe za ono dijete
Но они слепы к тому ребенку
Što u njemu zove upomoć
Что в нем называется помощь
Jer nema dom, dom, dom
Потому что нет дома, дома, дома
Gdje mi je dom, dom, gdje mi je dom?
Где мой дом, дом, где мой дом?
Jer nema dom, dom, jer nema dom
Потому что у него нет дома, дома, потому что у него нет дома
Gdje mi je dom, dom, gdje mi je dom?
Где мой дом, дом, где мой дом?





Writer(s): boris bakalov


Attention! Feel free to leave feedback.