Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
sturdy
lighthouse
Ich
brauche
einen
stabilen
Leuchtturm
To
guide
me
through
this
life
Der
mich
durch
dieses
Leben
führt
Because
I've
sailed
across
the
seas
Denn
ich
bin
über
die
Meere
gesegelt
Just
tryin'
to
figure
out
me
Nur
um
zu
versuchen,
mich
selbst
zu
verstehen
All
I
found
was
a
shell
of
a
man
Alles,
was
ich
fand,
war
die
Hülle
eines
Mannes
Who
has
lost
his
way
Der
seinen
Weg
verloren
hat
And
not
anything
we
do
Und
nichts,
was
wir
tun
Nor
anything
we
say
Noch
irgendetwas,
was
wir
sagen
You
won't
be
here
at
the
end
of
the
day
Du
wirst
am
Ende
des
Tages
nicht
hier
sein
Take
your
crown
and
hold
it
high
Nimm
deine
Krone
und
halte
sie
hoch
'Cause
if
you
don't
you're
gonna
Denn
wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
Break
down
and
cry
Zusammenbrechen
und
weinen
We
love
you,
why
can't
you
tell?
Wir
lieben
dich,
warum
merkst
du
es
nicht?
Can't
love
nobody
until
you
love
yourself
Kannst
niemanden
lieben,
bis
du
dich
selbst
liebst
Does
it
make
you
happy
Macht
es
dich
glücklich
That
none
of
us
are
fine?
Dass
keiner
von
uns
in
Ordnung
ist?
Because
I
haven't
had
a
father
since
2009
Denn
ich
habe
seit
2009
keinen
Vater
mehr
gehabt
No
matter
what
we
say
Egal,
was
wir
sagen
You
can't
read
what
you've
read
Du
kannst
nicht
ungelesen
machen,
was
du
gelesen
hast
But
not
anything
we
do
Aber
nichts,
was
wir
tun
Nor
anything
we
said
Noch
irgendetwas,
was
wir
sagten
You'd
rather
have
your
crown
instead
Du
hättest
stattdessen
lieber
deine
Krone
Take
your
crown
and
hold
it
high
Nimm
deine
Krone
und
halte
sie
hoch
'Cause
if
you
don't
you're
gonna
Denn
wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
Break
down
and
cry
Zusammenbrechen
und
weinen
We
love
you,
why
can't
you
tell?
Wir
lieben
dich,
warum
merkst
du
es
nicht?
Can't
love
nobody
until
you
love
yourself
Kannst
niemanden
lieben,
bis
du
dich
selbst
liebst
On
God,
it
makes
me
angry
Bei
Gott,
es
macht
mich
wütend
To
see,
what
you
have
done
to
me
Zu
sehen,
was
du
mir
angetan
hast
And
now
I
know,
cursed
be
the
name
Und
jetzt
weiß
ich,
verflucht
sei
der
Name
That
crosses
your
whole
path
Der
deinen
ganzen
Weg
kreuzt
The
only
time
you
ever
cared
Das
einzige
Mal,
dass
du
dich
je
gekümmert
hast
Was
when
your
bell
was
passed
War,
als
deine
Stunde
geschlagen
hatte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pt. I
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.