Nk Profeta - Leo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nk Profeta - Leo




Leo
Лев
Yo no busco intervenir en tu manera de elegir...
Я не пытаюсь вмешиваться в твой выбор...
Ni en lo que debas creer o lo que puedas sentir...
Ни в то, во что ты должна верить, ни в то, что ты можешь чувствовать...
Tampoco vengo a juzgar... estilo para
Я также не пришел судить... твой стиль
Vivir...
Жизни...
Yo solo pido se respete si a Dios quiero
Я лишь прошу уважения, если я хочу
Seguir...
Следовать за Богом...
Al igual que se que hay reputaciones afectadas...
Как и ты, я знаю, что есть запятнанные репутации...
De quien promueve la palabra y no puede cumplirle nada...
Тех, кто проповедует слово, но не может ничего выполнить...
Por eso yo que la biblia no fue la manipulada...
Поэтому я знаю, что Библия не была манипулирована...
El que no cree siempre cree que la verdad ya fue contada...
Тот, кто не верит, всегда думает, что правда уже рассказана...
Que la Ciencia resolvió el asunto a gente equivocada...
Что наука разрешила вопрос для заблуждающихся людей...
Que el big bang fue el argumento contra un gran cuento de hadas...
Что Большой взрыв был аргументом против великой сказки...
Pero el cuento está que de la nada no se forma nada...
Но суть сказки в том, что из ничего не возникает ничего...
Una escultura no se hace sin tener un
Скульптура не создается без
Escultor...
Скульптора...
Un edificio no levanta sin tener su
Здание не возводится без
Constructor...
Строителя...
Un ingeniero fue el que se inventaría el computador...
Инженер изобрел компьютер...
Y tienes dudas que la humanidad tuvo su creador...
И ты сомневаешься, что у человечества был свой создатель...
No confías en la historia de 2mil años por ser vieja...
Ты не доверяешь истории двух тысяч лет, потому что она старая...
Pero la ciencia habla de 15mil millones y no te quejas...
Но наука говорит о 15 миллиардах лет, и ты не жалуешься...
Que no quieres creer en nada punto es simple la moraleja...
Ты не хочешь верить ни во что, вот и вся мораль...
Y los que creen... Son los que te atormentan y te acomplejan...
А те, кто верят... Это те, кто тебя мучают и комплексуют...
Cual es el problema si creo quel cielo
В чем проблема, если я верю, что небесами
Dios lo gobierna...
Правит Бог...
Y tu en la evolución y también en hombres de las cavernas...
А ты в эволюцию и в людей из пещер...
Yo apoyo esa teoría sin que mi creencia se pierda...
Я поддерживаю эту теорию, не теряя своей веры...
Cual es el problema en que crea qué existe la vida eterna...
В чем проблема, если я верю, что существует вечная жизнь...
Han habido grandes tragedias en nombre de religión...
Были великие трагедии во имя религии...
De Gobiernos creyentes que asesinan a su
Правительства верующих, которые убивают свое
Población...
Население...
De gobiernos ateos matando a toda su oposición...
Атеистические правительства, убивающие всю оппозицию...
No tienen corazón escudados en Dios o en su negación...
У них нет сердца, прикрываясь Богом или его отрицанием...
Hay manipulación... Adictos al dinero y al poder...
Есть манипуляция... Зависимые от денег и власти...
La política en la tierra la gobierna
Политикой на земле правит
Lucifer...
Люцифер...
Hay quienes dicen no ceder en algo que no pueden ver...
Есть те, кто говорит, что не уступит в том, чего не видят...
Y subestiman tu intelecto si decides
И недооценивают твой интеллект, если ты решаешь
Creer.
Верить.
Interlude I (hebreo) traducido:
Интерлюдия I (иврит) в переводе:
"La fe no debe ser cuestionada!
"Веру нельзя ставить под сомнение!
Sabemos que hay lideres religiosos
Мы знаем, что есть религиозные лидеры
Que por sus actos alejan a la gente!
Которые своими действиями отталкивают людей!
Ellos no representan la palabra del Señor"
Они не представляют слово Господа"
*La peor publicidad es la de líderes
*Худшая реклама - это реклама лидеров
Religiosos...
Религиозных...
Por sus grandes templos, casas y también carros lujosos...
Из-за их больших храмов, домов и роскошных автомобилей...
Porque un niño a solas con un cura se que es peligroso...
Потому что ребенок наедине со священником - это опасно...
O por sus discursos que son patéticos y empalagosos...
Или из-за их жалких и приторных речей...
Interlude II (hebreo) traducido:
Интерлюдия II (иврит) в переводе:
"Si decidiste no creer,
"Если ты решила не верить,
Porque te empeñas en convencer a otras personas a que no crean?
Зачем ты упорно пытаешься убедить других людей не верить?
Esa molestia y amargura es la falta de Dios en tu vida"
Это беспокойство и горечь - это отсутствие Бога в твоей жизни"
*El ateismo habla de libertad y vende libertinaje...
*Атеизм говорит о свободе и продает разврат...
Habla de opresión Cristiana para usarlo de chantaje...
Говорит о христианском угнетении, чтобы использовать его для шантажа...
También se viste de traje pero es solo un camuflaje...
Он тоже одевается в костюм, но это всего лишь камуфляж...
Y a sus teorías les agrega drama y maquillaje...
И добавляет к своим теориям драму и макияж...
(2da estrofa)
(2 куплет)
Si pierdes la fe por la maldad o tragedias naturales...
Если ты теряешь веру из-за зла или стихийных бедствий...
Recuerda libre albedrío, decisiones causalidades...
Помни о свободе воли, решениях, причинно-следственных связях...
Si Dios interviene en todo alteraría tus libertades...
Если бы Бог вмешивался во все, это нарушило бы твои свободы...
Su palabra vale... de igual forma pido que se apiade...
Его слово имеет значение... я все равно прошу его о милосердии...
Si destruyes fauna y flora claro que habrá consecuencias...
Если ты уничтожаешь фауну и флору, конечно, будут последствия...
Si construyes sobre fallas temblará con consecuencias...
Если ты строишь на разломах, земля будет трястись с последствиями...
La contaminación derrite polos obvio con consecuencias...
Загрязнение тает полюса, очевидно, с последствиями...
La tragedia no es por Dios es por la falta de consciencia...
Трагедия не от Бога, а от отсутствия сознания...
Estoy de acuerdo que la religión tiene muchos errores...
Я согласен, что в религии много ошибок...
Pero no puedes juzgar a justos por los pecadores...
Но ты не можешь судить праведников по грешникам...
Fueron líderes con almas negras y malas acciones...
Это были лидеры с черными душами и злыми поступками...
Al igual que hay científicos tras las grandes explosiones...
Так же, как есть ученые, стоящие за великими взрывами...
Y el caso de Stephen Hawking científico intelectual...
И случай Стивена Хокинга, ученого-интеллектуала...
El ejemplo más común del pensamiento secular...
Самый распространенный пример светского мышления...
Que por su gran inteligencia no se puede equivocar...
Что из-за своего великого интеллекта он не может ошибаться...
Su teoría del hoyo negro falló y tuvo que recular...
Его теория черной дыры потерпела неудачу, и ему пришлось отступить...
Albert Einstein era ateo! Isaac Newton era Cristiano...
Альберт Эйнштейн был атеистом! Исаак Ньютон был христианином...
Niegas que Dios existe pero crees en marcianos...
Ты отрицаешь существование Бога, но веришь в марсиан...
Que tu eres tu propio Dios y sin deidad todo alcanzamos...
Что ты сама себе бог и без божества мы все достигнем...
La soberbia y la arrogancia son parte del ser humano...
Гордыня и высокомерие - часть человеческого существа...
Yo respeto a quien no cree no voy siguiéndole la pista...
Я уважаю тех, кто не верит, я не собираюсь следить за ними...
No busco convencer de algo que para mi está a simple vista...
Я не пытаюсь убедить в том, что для меня очевидно...
Pero un grupo que no cree que quiere unirte a su lista...
Но группа, которая не верит, хочет, чтобы ты присоединилась к их списку...
Son los mal llamado ateos cuando son antiteistas...
Это те, кого ошибочно называют атеистами, когда они антитеисты...
Les molesta tu creencia les amarga la existencia...
Их раздражает твоя вера, им отравляет существование...
Quieren convencerte que no existe Dios solo la ciencia...
Они хотят убедить тебя, что нет Бога, есть только наука...
Y te exigen que les respetes "su verdad" que incongruencia...
И они требуют, чтобы ты уважала "их правду", какое несоответствие...
Es que Jesús pasó de moda y en las redes no es tendencia...
Просто Иисус вышел из моды и не в тренде в соцсетях...
Cada quien elige su camino y basta de rodeo...
Каждый выбирает свой путь, и хватит ходить вокруг да около...
Los invito a que descansen en los brazos de Morfeo...
Я приглашаю вас отдохнуть в объятиях Морфея...
Pal agnóstico, para el antiteista y pal
Для агностика, для антитеиста и для
Ateo...
Атеиста...
Yo respeto el que no creas respétame si yo creo!!!
Я уважаю то, что ты не веришь, уважай меня, если я верю!!!





Writer(s): Stephanie Marie Rainey


Attention! Feel free to leave feedback.