Lyrics and translation Nks - Boldogan Élünk Amíg... - Rawmatik Remix
Boldogan Élünk Amíg... - Rawmatik Remix
Счастливо Живем До Тех Пор, Пока... - Rawmatik Remix
Anyád
domborulata
a
Hortobágyot
idézi,
apád
begorombulhat
Твоей
мамаши
выпуклости
напоминают
мне
степи
Хортобади,
твой
отец
может
разозлиться.
Me'
a
kortyolása
a
régi,
a
nővéred
jól
keres,
mer
külkeres.
Её
глотательные
движения
старые,
твоя
сестра
хорошо
зарабатывает,
потому
что
работает
за
границей.
Ő
az
Ildi.
A
szája
sikamlós,
mint
a
műbeles
virsli.
Это
Ильди.
Её
губы
скользкие,
как
сосиски
с
искусственной
оболочкой.
Az
öcséd
egy
kis
fasz,
és
ezt
mindenki
tudja,
vasalja
a
haját
Твой
младший
брат
- мелкий
хулиган,
и
все
это
знают,
он
выпрямляет
волосы.
Jár
az
anti
fitnesz
klubba.
A
nagyi
magának
sírhelyet
vesz,
Ходит
в
анти-фитнес
клуб.
Бабушка
присматривает
себе
место
на
кладбище,
Olyan
vallásos,
kitesz
vagy
tíz
szerzetest
Такая
набожная,
что
раздает
милостыню
десятку
монахов.
A
hatodikról
Margó,
Marlboro
szagú
garbó
С
шестого
этажа
Марго,
водолазка
с
запахом
Marlboro,
De
a
liftben
a
dezodorja
üt,mint
a
narkó
Но
в
лифте
её
дезодорант
бьет,
как
наркотик.
A
párja
szintén
pedáns,
ahogy
a
centurmos
zacskóval
Её
партнер
такой
же
педант,
как
и
тот,
кто
собирает
A
ház
előtt
a
járdára
szaratja
a
tacskót
Собачье
дерьмо
в
пакетик
от
стирального
порошка
перед
домом.
A
szomszéd
Laci
bá
egy
ezermester
Сосед
дядя
Лaци
мастер
на
все
руки,
Vasárnaponként
Black
and
Deckert
tesztel
Каждое
воскресенье
тестирует
Black
and
Decker.
A
nyolcasból
a
kamasz
napi
ezer
zsepit
lyukaszt,
de
nem
ugat
С
восьмого
этажа
кобель
проделывает
тысячу
дырок,
но
не
лает,
Csak
nyüszít,
mint
egy
beviagrázott
kuvasz
Только
скулит,
как
психбольной
пес.
A
postás
felénk
egyszer
se
csenget
Почтальон
ни
разу
не
звонил
к
нам,
Csak
bebassza
a
postaládába
a
rengeteg
csekket
Просто
бросает
в
почтовый
ящик
кучу
счетов.
Laci
kaszinózik,
de
mégis
zsaru
lett,
ahogy
adja
a
rulett
Лaци
играет
в
казино,
но
все
же
стал
полицейским,
как
и
рулетка,
úgy
lesz
korrupt
vagy
korrekt
Он
будет
либо
коррумпированным,
либо
честным.
Renáta
a
negyedikről
lakótelep-celeb
Рената
с
четвертого
этажа
- знаменитость
спального
района,
Rá
veri
a
telep,
mikor
bugyiba'
tereget
Район
пялится
на
нее,
когда
она
развешивает
белье
в
трусах.
Aki
szombaton
időre
mossa
le
a
Daewoo
Matizt
Тот,
кто
моет
свой
Daewoo
Matiz
в
субботу,
Sophie
Belucci
neve:
Szabó
Emese,
ha
lucskos
a
punci
Имя
Софи
Беллуччи:
Эмеше
Сабо,
если
киска
мокрая,
A
lé
az
ezerszerese
Это
в
тысячу
раз
лучше.
Pali
bá'
még
sármos,
mulat
a
sok
lady
Дядя
Пал
ещё
тот
дамский
угодник,
много
дам
прошло,
Ha
a
lépcső
fordulóban
megy
a
stand
up
komédia
Когда
на
лестничной
клетке
идет
стендап
комедия.
A
lépcsőház
szégyene
a
Pekár
Bandi
Позор
подъезда
- Пекарь
Банди,
Iszik,
me'
rájött,
hogy
nem
fog
feltámadni
Пьет,
но
понял,
что
не
воскреснет.
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Boldogan
élünk,
amíg
meg
nem
halunk
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
- Счастливо
живем,
пока
не
умрем,
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Csak
az
a
bajunk,
hogy
egy
lépcsőházban
lakunk
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
- Беда
только
в
том,
что
мы
живем
в
одном
подъезде.
A
kilencről
az
Ivett
megtette,
ami
tőle
kitelt
Иветт
с
девятого
этажа
сделала
все,
что
могла,
De
intim
piercingekre
költötte
a
diákhitelt
Но
потратила
студенческий
кредит
на
интимный
пирсинг.
Tiszta
swinger
klub
a
felettünk
lévő
lakás,
olyan
hangosan
kúrnak
Квартира
над
нами
- настоящий
свингер
клуб,
они
так
громко
трахаются,
Egy
fingér'
feljelent
csendháborítással
Что
их
можно
привлечь
за
нарушение
тишины.
Az
egyes
egyet
szív
fel
egybe,
Katalinka,
szállj
el!
Каталинка
с
первого
этажа
затягивается
одной
сигаретой,
улетай!
De
úgy
cserél
gumit
szájjal,
mint
a
Forma
1-be'
Но
она
делает
минет
так
же,
как
в
Формуле-1,
A
férje
fegyvernepper,
ő
itt
a
legnagyobb
gee
Её
муж
- торговец
оружием,
он
здесь
самый
крутой,
A
környék
csak
úgy
hívja,
hogy
a
Puskás
Öcsi
В
округе
его
зовут
просто
Пушкаш
Очи.
Fellegi
néni
kajak
térfigyelő
kamera
Тетя
Феллеги
- настоящая
камера
видеонаблюдения,
Többet
van
ő,
mint
a
Déri
volt
az
Ablakba'
Она
больше,
чем
Дери
в
"Окне".
Az
ötből
az
ügynök,
mindenki
látott
ilyet
már,
nem?
Из
пятой
квартиры
агент,
все
уже
видели
таких,
не
так
ли?
Hogy
a
pia
kannás,
de
a
Pierre
Cardin
Как
банка
пива,
но
от
Пьера
Кардена.
Ja,
és
Pokolgépre
szovel
Ах
да,
и
он
тащится
от
Pokolgép.
A
közös
képviselő
meg
azér
smekker,
mer'
А
управляющий
домом
хитер,
потому
что
A
beszedett
cash-sel
elszámolni
nem
mer
Боится
отчитываться
за
собранные
деньги.
A
híradóra
pálinkát
csapol
a
tata,
csattan
a
pofon
К
программе
новостей
папаша
наливает
палинку,
раздается
пощечина,
Ez
a
magyar
Vacsoracsata
Вот
он,
венгерский
"Званый
ужин".
A
szomszéd
csak
azér'
tud
aludni
a
paraszttól
Сосед
может
уснуть
только
из-за
паразита,
Mer'
konkrétan
ő
már
relaxál
a
Xanaxtól
Потому
что
он
уже
конкретно
расслабляется
от
Ксанакса.
Rolika
40
kilós
kopasz
kis
tróga,
a
bakancs
40
fokba'
se
rohad
le
róla
Ролика,
40-килограммовая
шлюха,
маленькая
шлюха,
её
ботинки
не
сгниют
даже
при
40
градусах.
A
hármas:
gyógyszerész,
neki
legális
a
méreg
Третья
квартира:
фармацевт,
у
него
легальный
яд,
De
ez
a
féreg
abból
él,
hogy
félre
grammol
a
mérleg
Но
этот
червь
живет
тем,
что
обманывает
весы.
Pedig
a
szülei
szerint
ők
szimpla
életet
élnek
Хотя
его
родители
считают,
что
они
живут
простой
жизнью,
De
ha
jönnek
a
kékek,
ők
is
félrebeszélnek
Но
когда
приезжают
копы,
они
тоже
начинают
нести
чушь.
A
földszintről
a
Teri,
aki
háztartásbeli
С
первого
этажа
Тэри,
домохозяйка,
Ezér'
sajnok
csak
a
neten
lehet
szabadságharcos
Поэтому
она
может
быть
борцом
за
свободу
только
в
Интернете.
A
kapucsengő
"Für
Elise",
nyomja
a
paraszt
Звонок
в
дверь
"К
Элизе",
жмет
паразит,
Reggel,
délbe',
este,
éjjel
- hogy
szopkkki
a
faszt!
Утром,
днем,
вечером,
ночью
- чтоб
тебя!
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Boldogan
élünk,
amíg
meg
nem
halunk
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
- Счастливо
живем,
пока
не
умрем,
Lá-lá-lá-lá-lá-lá
- Csak
az
a
bajunk,
hogy
egy
lépcsőházban
lakunk
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
- Беда
только
в
том,
что
мы
живем
в
одном
подъезде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.