Lyrics and translation Nks - Dealerek Álma - Rawmatik Remix
Dealerek Álma - Rawmatik Remix
Мечта дилера - Rawmatik Remix
Minden
csík
egy
slukk
Каждая
дорожка
- это
тяга,
Mindig
minden
blunt
egy
g!
Каждый
блант
- это
всегда
грамм!
Adj
még
5 percet!
Дай
ещё
5 минут!
Hé
maradj
még
5 percet!
Эй,
останься
ещё
на
5 минут!
HÉ!
A
sörből
50
cent
ЭЙ!
Пива
на
50
центов!
Me
hidd
el,
mindig
van
rá
lé-lé-lá!
Поверь,
на
это
всегда
найдутся
ла-ла-ла!
Egy
utolsó
kört
kérjél
rá!
Закажи
последний
круг!
Jó,
hogy
jössz,
persze
öntsed
csak
Хорошо,
что
ты
пришёл,
наливай
же,
Ginából
50
csepp,
bogyóból
5 megcsap
Джина
50
капель,
ягод
5 штук,
Má
rég
nem
hallak,
úgyhogy
lökjed
csak
Я
уже
ничего
не
слышу,
так
что
давай
наливай,
Spuriból
5 centis
utcácska
С
переулка
5-сантиметровая
улочка,
Icából,kocsikulcsal
futsz
hátra
te
is,ha
indul!
Из
тачки
с
ключами
бежишь
назад,
ты
тоже,
если
начнётся
движуха!
A
reggel
is
jó
érzés
itt,
2 Rivó
Утро
здесь
тоже
приятное,
2 Риво,
Ha
nincs
kókusz
orrvérzésig
Если
нет
кокса,
то
до
крови
из
носа,
4 trinyó
az
kettőnkre
necces
4 цыпочки
на
двоих
- это
напряжно,
De
ezt
persze
egy
percre
rá
Но
это,
конечно
же,
через
минуту,
Úgyis
megeszem
egyszerre!
Я
всё
равно
съем
за
один
присест!
Csak
a
bió,a
gombától
mindent
lehet!
Только
био,
из
грибов
можно
всё!
Olyan
dilók
vagyunk,hogy
a
teremtőnk
Мы
такие
отбитые,
что
наш
создатель
Sem
ismerne
meg
Нас
бы
не
узнал,
Remeg
kezed-lábad,pszichó!
Трясутся
руки-ноги,
психоз!
Van
még
nálad?
Ne
kamuzz!
Есть
ещё
что-нибудь?
Не
ври!
1 kiló
Vicodinnal
С
килограммом
Викодина
Nézünk
otthon
doktor
House-t
Будем
смотреть
дома
Доктора
Хауса,
Ez
új
valóság
a
tudósok
hada
tölti
szájra
Это
новая
реальность,
армия
учёных
пихает
это
в
рот,
Nagy
a
pörgés
báttya!
Брат,
движуха
бешеная!
Így
szokunk
rá
a
DirtySprie-ra
Так
мы
и
подсаживаемся
на
Грязную
Спрайт,
Csicskáknak
zsálya,meg
orrcseppből
Effedrin
Шестёркам
шалфей,
да
из
капель
для
носа
Эфедрин,
A
krokodiltól
leesik
a
kezem,
dikkh
От
крокодила
руки
отваливаются,
ё-моё,
Ez
meg
mi?!
Это
ещё
что?!
Mintha
Hummeren
járnánk
Как
будто
на
Хаммере
катаемся,
Azt
közbe
ülünk
egy
Matiz-ba,
ez
katasztrófa
А
между
делом
в
Матизе
сидим,
это
катастрофа,
Milyen
bazira
bevagyunk
katizva!
В
какую
же
жопу
мы
влезли!
A
császár
meztelen
a
Meszkalintól
esztelenek
Король
голый,
от
мескалина
все
с
ума
сходят,
Az
éjszakák,az
összes
jegyzőkönyvünk
Ночи,
все
наши
протоколы
Ettől
lessz
tele
От
этого
будут
полны,
A
vér
szagát
tű
végén
érzem,mint
a
herkát
Запах
крови
чувствую
на
кончике
иглы,
как
героин,
A
verdát
eladom,
és
újra
szúrunk
mint
a
kelták!
Продам
тачку
и
снова
будем
колоться,
как
кельты!
A
vérvonal
kihal,fater,
amit
a
fiad
vállal!
Род
прервётся,
отец,
то,
что
взвалил
на
себя
твой
сын!
Ma
múlt
20,de
már
nem
áll
fel
csak
Viagrával
Мне
только
20
стукнуло,
но
уже
не
встаёт
без
Виагры,
Add
a
crackpipát,és
ne
csak
orrozz!
Дай
трубку
для
крэка,
и
не
только
нюхай!
Ma
fesztivál
van,holnap
becsapunk
Сегодня
фестиваль,
завтра
замутим
Két
Daedalont
a
ledzsalóhoz,ezt
imádom!
Два
Дедалона
к
лед-дисплею,
обожаю
это!
Ahogy
csorog
az
intravéna
lassan
Как
медленно
течёт
внутривенно,
én
a
túlvilágon
leszek
és
azt
sem
vágom
Я
буду
на
том
свете
и
даже
не
пойму,
Mi
a
fasz
van?
Что
за
хрень
происходит?
Igen!
Az
első
adag
itt
mindig
ingyen
van
Да!
Первая
доза
здесь
всегда
бесплатно,
Úgyis
beszopod
te-te-te-te!
Ты
всё
равно
подсядешь,
ты-ты-ты-ты!
Igen!
A
legtöbb
nem
is
él,elég
Да!
Большинство
даже
не
живёт,
достаточно,
Ha
minden
nap
szinten
van
Если
каждый
день
на
уровне,
Úgyis
te
szopod
be-be-be-be!
Ты
всё
равно
подсядешь,
ты-ты-ты-ты!
Vesztitek
mint
a
cukrot!
Просаживаете,
как
сахар!
A
tenyeremből
etetlek
titeket
С
ладони
кормлю
вас,
Ti
meg
mint
a
struccok!
А
вы,
как
страусы!
Orral
belebuktok
a
kupacba
Носом
в
кучу
окунаетесь,
Aztán
csak
makogni
tudtok
mint
a
Csubakka
А
потом
только
мычать
можете,
как
Чубакка,
Visszajáró
vendégeknek
sosincs
visszajáró
Постоянным
клиентам
сдачи
никогда
нет,
Ettől
jobb
leszel
majd
százon
mint
От
этого
будешь
лучше
в
сто
раз,
чем
A
Cristiano
Ronaldo
Криштиану
Роналду,
De
nálam
az
EB
az
az,hogy
ebből
nem
kapsz
Но
у
меня
ЕВ
- это
значит,
что
этого
ты
не
получишь,
Vágom
mingyá'
beszarsz
Чувствую,
сейчас
обосрёшься,
Itt
egy
Pampersz
te
fasz!
Вот
тебе
Памперс,
ты,
хрен!
Nálam
nincsen
hitel
de
azé
lökjed
csak
У
меня
в
долг
нельзя,
но
давай
выкладывай,
Ginából
50
csepp,
bogyóból
5 megcsap
Джина
50
капель,
ягод
5 штук,
Szívom
majd
itt-ott
a
frankó
port
Курю
тут
и
там
франкфуртский
порт,
Te
meg
kapsz
Lidokainból
А
ты
получишь
Лидокаина
Meg
samponból
folyékony
speedet
И
шампуня
жидкого
спида,
Vidd
a
weeded,vida
loca!
Akciós
most
a
Rush!
Úúú,szippantok
rá!
Бери
травку,
вива
ла
vida
loca!
Акция
сейчас
на
Раш!
Ууу,
нюхаю!
Adok
5-öt
ingyen
hogyha
terítessz
nekem
Дам
5 бесплатно,
если
будешь
толкать
для
меня,
Feldoblak
ha
tré
van
mer
Подкину,
если
запара,
ведь
így
nem
deal
ez
nekem!
Это
не
сделка
для
меня!
A
csajod
szét
van
esve,lecsarázott
este
Твоя
девушка
всё,
облажалась
вечером,
Azt
mondta
hogy
beléd
van
esve
Сказала,
что
в
тебя
влюблена,
De
nincsen
cashe
flashre
Но
денег
на
флэш
нет,
Éste
mit
mondtál
rá?
Что
ты
ей
сегодня
сказал?
Hogy
te
vagy
Tony
Montana,
ő
meg
egy
dáma
Что
ты
- Тони
Монтана,
а
она
- дама,
Te
áhh,dealerek
álma!
Ты,
ах,
мечта
дилера!
Igen!
Az
első
adag
itt
mindig
ingyen
van
Да!
Первая
доза
здесь
всегда
бесплатно,
Úgyis
beszopod
te-te-te-te!
Ты
всё
равно
подсядешь,
ты-ты-ты-ты!
Igen!
A
legtöbb
nem
is
él,elég,ha
minden
nap
Да!
Большинство
даже
не
живёт,
достаточно,
если
каждый
день
Szinten
van.
Úgyis
te
szopod
be-be-be-be!
На
уровне.
Ты
всё
равно
подсядешь,
ты-ты-ты-ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.