Nks - Kutyahús - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nks - Kutyahús




Egyetlen egy szerelmem van, akivel hűségesek vagyunk és leszünk... mindaddig amíg élünk!
У меня есть единственная любовь, которой мы верны и будем хранить верность... пока живы!
Mit hoztok? Mit vesztek? Mindenkit kifosztok, nesztek!
Что у тебя есть? Что я теряю? Я собираюсь ограбить здесь всех!
Mostantól más idők lesznek, nem tudjátok kivel kezdtek,
Отныне настанут другие времена, ты не знаешь, с кем начинал.,
GDL City bláá, sírni fogsz, mert ilyen a, ilyen a, ilyen a box,
Бла-бла-бла, ты будешь плакать, потому что это так, это так, это как эта коробка,
Mostantól más idők lesznek, nem tudjátok kivel kezdtek,
Отныне настанут другие времена, ты не знаешь, с кем начинал.,
Ti következtek, de nem látjátok ami rátok vár,
Ты следующий, но ты не видишь, что тебя ждет,
Vesszek meg, ha nem csak a szátok jár,
Если дело не только в твоем рту,
Nem kell a por, ha minden bolhátok táncot jár,
Тебе не нужна пыль, когда все блохи танцуют,
Engem ne oltsatok be, inkább rühes kutya leszek,
Не делайте мне прививку, я стану шелудивой собакой,
Minthogy nektek hódoljak be, óh de szép ez,
Чем подчиниться тебе, о, как это прекрасно,
Hardcore, fazonok őrültek, de szabadok, a mondatok, a falak,
Хардкор, парни сумасшедшие, но свободные, фразы, стены,
Meg a vadnak született rokonok, mer, itt csak panel van,
И родственники, рожденные быть дикими, дерзкими, здесь есть только панель,
Nincsen szavanna, meg Békásmegyer in GDL Nos'Chez-i Havanna,
В GDL Носчез-и-Гавана нет саванны, нет двуязычия,
A dögök hamisak, harapnak, mer ez a vérvonal töretlen,
Собаки ненастоящие, они кусаются, потому что эта родословная неразрывна,
Soha meg nem szakadhat, szakadhat...
Это никогда не может сломаться, это может сломаться...
Én nem álltam meg, semmit sem bántam meg,
Я не останавливался, я ни о чем не жалею,
Túl az Óperencián szálltam meg,
Я остался ночевать далеко отсюда,
Ki mondta neked azt, hogy Nos'Chez ma veszt?
Кто тебе сказал, что Велл'чез сегодня проиграл?
Hogy ez csak teszt, mint az Október Feszt?
Что это просто проверка, как на Октябрьском фестивале?
Honnan veszed ezt, hogy elhibáznám?
С чего ты взял, что я пропущу это?
Honnan veszed azt, hogy az őrangyalom nem vigyáz rám?
Откуда ты знаешь, что мой ангел-хранитель не присматривает за мной?
Akár nyerhetnék is, de én mégis tolatva versenyzem,
С таким же успехом я мог бы победить, но я все равно бегу задом наперед,
A gyógyszert kiköptem, a mérget, amit a számba adtál lenyeltem,
Лекарство, которое я выплюнул, яд, который ты положила мне в рот, я проглотил,
Mindig van egy B-terv, ha nincsen A
Всегда есть план Б, если у вас нет
Szívd a decket, itt a vége, add be a break-et, vagy inkább húzz ide egy széket,
Выкуривай колоду, это конец, дай мне передохнуть, или лучше пододвинь сюда стул,
És nézd meg, hogy tép be a példaképed, a képlet: az N, meg az O, meg az S,
И посмотрите, как выглядит ваш образец для подражания, формула такова: N плюс O плюс S,
Hogy mondod haver, hogy nincs kötél, ami lentről felránt, mint a Bunji?
Что ты хочешь сказать, чувак, нет такой веревки, которая подняла бы тебя со дна, как Бунджи?
Hogy a kölykeidnek egy kibaszott gyorsbüfébe fogok sültkrumplit felszolgálni, mint Will Hunting,
Я собираюсь угостить твоих детей картошкой фри в гребаном фастфуде, как Уилл Хантинг,
Jah, az könnyen lehet, de egy biztos, hogy nálad eredetibb leszek!
Да, это могло бы быть легко, но в одном я уверен наверняка: я буду оригинальнее тебя!
Megadom a fanoknak azt, a zsaruknak faszt, mindig a spanoknak passzolom a gazt,
Я даю это фанатам, копам на хрен, я всегда передаю сорняки парням,
Mindig az, amit hallasz rólam az mind igaz, nincs vigasz, amit megtettem az én voltam,
Всегда все, что ты слышишь обо мне, - правда, нет никакого утешения в том, что я сделал то, чем был.,
Mer azt hittem, hogy így lesz a mínuszból plusz, a cannabis-ból business,
Потому что я думал, что все пойдет от минуса к плюсу, от марихуаны к бизнесу,
A gyros-ba kusz-kusz helyett fasz-húst kapsz,
В gyros, вместо tangle-tangle, вы получаете fuck-meat,
Lassú víz ér, mi száguldunk, mint az ICT, akárhogy nyaljátok, nem érzitek az ízét,
Медленная вода, мы мчимся как сумасшедшие, как бы ты ее ни лизал, ты не почувствуешь ее вкуса.,
Mi nem számolunk napokat, mer az kábít, hogy nem számít az idő,
Мы не считаем дни, потому что меня поражает, что время не имеет значения,
Én dzsungelt ültettem el, te várod, amíg kinő,
Я посадил джунгли, а ты жди, пока они вырастут,
Ez lefektet, mint a hipnózis, mint amikor szív, meg szittyóz is, héé,
Это усыпляет меня, как гипноз, например, когда он курит и чихает тоже, эй,
Mit lehet mit tenni? Mit lehet mit tenni?...
Что можно сделать? Что можно сделать?...
Egyetlen egy szerelmem van, akivel hűségesek vagyunk és leszünk, mindaddig, amíg élünk!
У меня есть только одна любовь, которой мы верны и будем хранить ее до конца наших дней!
Mit hoztok? Mit vesztek? Mindenkit kifosztok, nesztek!
Что у тебя есть? Что я теряю? Я собираюсь ограбить здесь всех!
Mostantól más idők lesznek, nem tudjátok kivel kezdtek,
Отныне настанут другие времена, ты не знаешь, с кем начинал.,
GDL City bláá, sírni fogsz, mert ilyen a, ilyen a, ilyen a box.
Бла-бла-бла, ты будешь плакать, потому что это как, это как, это как бокс.
A sors szeszélyes, mint a tavasz, a sok sznob fasz akassza fel magát,
Судьба капризна, как весна, и множество чванливых придурков вешаются сами,
Sose találjátok meg a Szent-Grált, a kasztom metál,
Ты никогда не найдешь Святой Грааль, моя каста - металл.,
Ti csak a pénzt éltetitek, mint a szekták, a tévhitet,
Вы живете только ради денег, как секты, заблуждения,
A hitem szép lassan felépítek,
Моя вера постепенно укрепляется,
Bazdmeg Te, meg Te, itt a rap El-Presidente,
Пошли вы все к черту, это рэп Эль-Президенте,
Mert betakar Nosp papa, tente - baba - tente,
Для обертывания: папа, тенте-баба-тенте,
Ez csak bla-bla, amit locsog a sok dzsodzsó
Это просто бла-бла-бла, о чем болтают многие джодзо
Rakj a segged alá sámlit, hogy kivárd, amíg hív bárki,
Засунь свою задницу под табурет и жди, пока кто-нибудь позвонит,
Zéró-zéró X S.O.S. itt a bázis, újfent itt a benfentes az élet, mint a totó,
Ноль-Ноль X S. O. S. Вот основа, снова вот изнанка жизни, как у Тотошки,
Csak rakod az X-et, aztán egyszer fent, egyszer lent, mint a jojó,
Ты просто ставишь крестик, а потом вверх-вниз, как Йо-Йо,
Bent a logó Zenk, Z, mint Zorro, meg N.O.S., mint a BN far-to logó,
Внутри логотипа изображен Зенк, Z - Зорро, а N. O. S. - логотип BN far-to,
Rajtam a sztetoszkópom, mer én vagyok a doktor,
Я ношу свой стетоскоп, потому что я врач,
Sóhajtott egy nagyot, és hidd el látlak, milyen beteg ez a bolygó,
Она часто вздыхала, и, поверьте мне, я вижу, насколько больна эта планета,
Jah... Kiszáradt a szám a szmogtól, fut az infó, mint a hálóba a szálon át a póktól,
Да... У меня пересохло во рту от смога, информация тянется, как паутина по нити паука,
Az országot szövöm be, meg a családom a rap-szállodában örökre,
Навсегда соединив страну и мою семью в рэп-отеле,
Mint a görög tűz, mer nálunk a Kriminal már évek óta életforma,
Как греческий огонь, потому что в нашей стране криминал был образом жизни на протяжении многих лет,
A sáv a firma, azt mondják néhány érett forma, mint a kéreg alatt a férgek,
Говорят, что твердая полоса - это некая зрелая форма, подобная коре под червями,
A rappek formaldehidbe, ezt ne idd be, ez méreg, ez kell, hogy bennünk keringjen,
Рэп в формальдегиде, не пейте это, это яд, он должен циркулировать в нас,
Mer szerintem testvér, te vágod azt, hogy mi az, ami nálam megy,
Потому что я думаю, брат, ты знаешь, что со мной происходит,
Mer mi ketten ugyanazt a szart jártuk meg,
Потому что мы с тобой вместе прошли через одно и то же дерьмо,
(Mindaddig, amíg élünk)
(Пока мы живы)
Jah. ugyanúgy elszaladunk, mielőtt változnunk kell,
Да. мы убегаем точно так же, прежде чем нам придется измениться,
Ugyanígy maradunk, együtt kárhozunk el,
Мы остаемся прежними, мы умираем вместе,
Kutyahús! Beletörik a fogatok, amikor számolnunk kell,
Собачье мясо! Когда нам приходится считать, у нас ломаются зубы,
Ugyanígy együtt számolunk el,
Точно так же мы считаем вместе,
Super-group, mindaddig amíg élek a crew-m az N, a K, az S,
Супергруппа, пока я жив, моя команда в N, K, S,
A posse-m Idő-U, idehúz valami nem tudom, hogy miért, de érzem azt, hogy minden út visszahoz,
Отряд-М-раз-И, это что-то притягивает сюда, я не знаю почему, но я чувствую, что каждая дорога возвращает меня обратно.,
Amin szökni próbálsz, csak húzd a pórázt, úgyis harapok, ha csóválsz,
Тот, от кого ты пытаешься сбежать, просто дерни за поводок, я укушу тебя, если ты будешь вилять,
NKS Crew, NKS Crew
Экипаж NKS, экипаж NKS





Writer(s): Balazs Zsiga, Robert Dulna


Attention! Feel free to leave feedback.