Lyrics and translation Nks - Multi filter
Kiscsaj
a
cba
mögött!
Малышка
за
CBA!
Add
a
mancsodat,
gyere!
Дай
лапку,
иди
сюда!
A
kora
smeretlen,
de
azért
smároltam
vele
Возраст
неизвестен,
но
я
всё
равно
с
ней
целовался
A
bunda
C
UND
A
Шубка
класса
C
и
A
DE
FULLRA
BETEG
A
GÁRÉ
НО
ПОЛНОСТЬЮ
БОЛЬНОЙ
ГАРАЖ
ÚGY
NYELED
A
BOTOM,
HOGY
VÉGÜL
NEM
MARAD
SE
HERE
SE
ZÁDÉ
ТЫ
ТАК
ГЛОТАЕШЬ
МОЙ
СТВОЛ,
ЧТО
В
КОНЦЕ
НЕ
ОСТАНЕТСЯ
НИ
ЯИЧЕК,
НИ
ХУЯ
ANNYIRA
FITTEK
VAGYUNK,
DE
MÉG
TÖBB
STEX
ÉS
BUNYÓ
KELL,
МЫ
ТАКИЕ
КРУТЫЕ,
НО
НУЖНО
ЕЩЁ
БОЛЬШЕ
СЕКСА
И
ДРАК,
Hervis
presley
vagyok
a
decathlonban
Я
как
Эрвин
Шротт
в
Декатлоне
Szex
és
New
Yorker
Секс
в
большом
городе
De
van
egy
bácsi,
aki
minden
pénzt
erre
a
gádzsira
szentel,
Но
есть
мужик,
который
тратит
все
деньги
на
эту
стерву,
Pedig
tudja,
hogy
dugja
a
fél
Ázsia
center
Хотя
знает,
что
её
трахает
пол-Азии-центра
A
márkajel
csak
billog,
mint
a
szám
a
desktop
fotón
Логотип
— это
просто
клеймо,
как
номер
на
фото
рабочего
стола
Ahol
flexel
ahogy
villog
az
S
S
az
ESSO
logón,
Где
он
флексит,
как
сверкает
S
S
на
логотипе
ESSO,
De
a
libriben
megint
akciós
a
meinkampf
führer
Но
в
книжном
магазине
снова
акция
на
Mein
Kampf
фюрера
Nekem
olyan
bebaszva
a
müller,
amilyen
a
deichmann
fűvel
У
меня
Мюллер
такой
же
упоротый,
как
Deichmann
травой
Kiscsávókból
kiscsajokká
váltok,
Из
маленьких
кисок
вы
превращаетесь
в
маленьких
кисок,
Megy
a
hiszti,
mi?
Начинается
истерика,
да?
Nem
kell
hozzá
gatya,
csak
egy
bugyi:
Не
нужны
для
этого
стринги,
только
трусики:
De
minek
terepszín
Но
зачем
камуфляжные
Ha
végig
velem
szívhat
auchan
Если
ты
можешь
курить
со
мной
весь
Ашан
Aztán
vérfürdőt
csapunk:
hö,
А
потом
устроим
кровавую
баню:
хе,
Quentin
Terentinosat
Квентин
Тарантино
Hiradóra
Torzulsz
Itt
afókusz
egyben
napló
Новости
искажаются
здесь,
фокус
— это
ещё
и
дневник
Győzike
bemegy,
az
aldi
baba
is
nézi
40
rabó
Дьюдзике
входит,
кукла
Aldi
тоже
смотрит
40
разбойников
Indulunk
reggel
6kor,
irány
a
praktiker
manusz
Выходим
в
6 утра,
направляемся
к
мастеру
Практикер
Pedig
ilyen
bajussszal
lehetnél
te
a
doktor
bauhaus
Хотя
с
такой
бородой
ты
мог
бы
быть
доктором
Баухаусом
Ha
egyszer
könyvet
írok
az
a
legszebb
kódex
lesz
Если
я
когда-нибудь
напишу
книгу,
это
будет
самый
красивый
кодекс
Veszkó
csízmában
járom
be
a
teszkó
expresszt
В
ботинках
Ecco
захожу
в
Tesco
Express
Mondd,
hogy
esso
YesYes
Скажи,
что
Эссо
— это
да-да
Csak
egy
presszó
lesz-lesz
Это
просто
будет
компресс
Csak
a
desztók
húznak
Ronáld
Mekdó
jelmezt
Только
неудачники
носят
костюмы
Рональда
Макдональда
Nem
csalás
nem
Ámítás,
ma
extra
árleszállítás.
Без
обмана,
без
уловок,
сегодня
суперскидки.
Nem
a
kartál
költeni,
de
túl
erős
a
csábítás
Не
хотел
тратить
деньги,
но
соблазн
слишком
велик
Akcióra
akció,
mi
tárt
karokkal
várunk
Акция
на
акцию,
мы
ждём
вас
с
распростёртыми
объятиями
Éjjel
nappal
nyitva
Круглосуточно
Hogy
az
összes
pénzed
Чтобы
все
свои
деньги
Nálunk
baszd
el.
Ты
просрал
у
нас.
De
hülye
azért
nem
vagyok,
mint
a
média
márkt
Но
я
не
такой
глупый,
как
медиабренд
Az
is
olcsóbb,
ha
a
laptopot
csak
bérli
anyád
Это
ещё
и
дешевле,
если
твоя
мама
просто
арендует
ноутбук
A
rossmannban
voltam
ma
és
az
új
Lacosteommal
Я
был
сегодня
в
Rossmann
в
своём
новом
Lacoste
Fullra
befújtam
a
nyakamat
Полностью
надушил
себе
шею
Hogy
az
összes
koszos
újgazdag
plázacsivava
Чтобы
все
эти
грязные
новоявленные
гламурные
чихуахуа
Az
ágyba
az
én
nevemet
ugassa
Тявкали
в
постели
моё
имя
A
tálkájába
kapja
majd
a
krisztál
pezsgőt
В
своей
миске
она
получит
хрустальное
шампанское
Mert
olyan
Fresh
nő
Потому
что
она
такая
свежая
женщина
Hogy
keddtől
ő
a
bemondó
Что
со
вторника
она
ведущая
Az
Afganisztán-kettőn
На
«Афганистан-два»
Engem
meg
a
mentő
visz
el
А
меня
увезёт
скорая
Mert
nem
jött
meg
még
Потому
что
ещё
не
пришёл
A
cofidis
hitel
Кредит
Cofidis
A
buta
rendőr
meg
néz
А
тупой
мент
смотрит
Hogy
nem
Tommy
hilfiger
van
a
testemen
Что
на
мне
не
Tommy
Hilfiger
Hanem
New
Era
Licence
А
New
Era
Licence
A
csajom
kezében
meg
sony
xperia
meg
samsung
galaxy
В
руках
моей
цыпочки
Sony
Xperia
и
Samsung
Galaxy
A
gatyában
kollibri
pénisz
van
В
штанах
пенис-колибри
Ha
baszunk,
haragszik
Когда
мы
трахаемся,
она
злится
Rohadt
jó
a
strandizmod
У
тебя
охренительно
пляжный
режим
De
rohadt
foggal
randizol
Но
ты
встречаешься
с
гнилыми
зубами
Mert
a
szádba
parkolt
be
a
kokakóla
kamion
Потому
что
в
твой
рот
въехал
грузовик
Coca-Cola
Te
jó
ég!
Mennyi
pancser
Боже
мой!
Сколько
же
неудачников
Mint
a
Berki-faszfej
Как
Берки-придурок
Egy
ezüsthátú
gorillára
ki
húz
Hally
Hansen-t
На
серебряную
гориллу
надевают
Hally
Hansen
A
burgekingben
meg
kint
bőgnek
mind
А
в
Burger
King
все
орут
Mert
az
a
cink
hogy
a
kajától
cifra
pink
Потому
что
прикол
в
том,
что
от
их
еды
становится
ярко-розовым
Száll
a
levegőbe
Поднимается
в
воздух
Körbekörbe
По
кругу,
по
кругу
A
marhákat
vájúhoz
terelik
nem
a
legelőre
Коров
гонят
на
бойню,
а
не
на
пастбище
Nem
csalás
nem
Ámítás,
ma
extra
árleszállítás.
Без
обмана,
без
уловок,
сегодня
суперскидки.
Nem
a
kartál
költeni,
de
túl
erős
a
csábítás
Не
хотел
тратить
деньги,
но
соблазн
слишком
велик
Akcióra
akció,
mi
tárt
karokkal
várunk
Акция
на
акцию,
мы
ждём
вас
с
распростёртыми
объятиями
Éjjel
nappal
nyitva
Круглосуточно
Hogy
az
összes
pénzed
Чтобы
все
свои
деньги
Nálunk
baszd
el.
Ты
просрал
у
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dulna Robert, Für Tibor, Zsiga Balazs
Attention! Feel free to leave feedback.