Nks feat. Bankos - A Legpestibb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nks feat. Bankos - A Legpestibb




A Legpestibb
Самый что ни на есть Пештский
Aki a legpestibb annak a szeme mindig vérben úszik,
У того, кто самый пештский, глаза вечно кровью налиты,
Az emberek méregetik reggel ahogy a tivornyából haza kúszik,
Люди провожают его взглядом поутру, когда тот из кабака домой ползет,
Délelőtt fel se kel ma úgyse viszi sokra,
Днем он не встает, сегодня все равно ничего путного не выйдет,
Buszon a metrón a kapaszkodót nullkézzel fogja,
В автобусе, в метро за поручни двумя пальцами держится,
A liftbe pisál, nem kapkod be viagrát,
В лифте мочится, виагру не глотает,
Az összes kalauzt végig szívatná, mert úgy kész van mint Visegrád
Всех кондукторов бы на хрен послал, потому что ему на все плевать, как Вышеграду,
A láda sör neki desszert a hideg rázza át ma egész Pestet
Ящик пива для него десерт, холод пробирает его насквозь, пока он по Пешту шатается,
A vére mégis forró, mint egy lávalámpa,
Но кровь его горяча, как лава,
A tekintete rideg csak a maga módján emlékszik
Взгляд холодный, помнит он лишь по-своему,
Pedig belül szelíd de azért teszi a szépet ez tetszik
Хоть в душе и мягок, но из себя строит крутого, это мне нравится.
Mindig középre költözik hosszú sötét mint egy féknyom
Вечно в центр лезет, длинный и темный, как тормозной след,
Féltékeny a szembejövőkre látod a száján a habot
На прохожих ревнует, видишь пену у него на губах,
Mint a veszett kutyán, a sintéren a gazdája kivágta
Как бешеный пес, на цепи, хозяин его выгнал,
Mély pincét keres a kulcsot lenyeli miután magára zárta.
Ищет глубокий подвал, ключ крадет и запирается там.
Barlangot ás a földbe és oda képzeli be mindenét
Нору роет в земле и представляет там все,
Sejti csak egy potyautas, nem fizetett meg semmiért.
Знает, что он просто случайный гость, не заплативший ни за что.
A bőre mint az olajos halé a szeme mint a kaméleon
Кожа как у масляной рыбы, глаза как у хамелеона,
A zsebébe egy marék apró minden utcát már húgyszagról felismer
В кармане горсть мелочи, каждую улицу по запаху мочи узнает.
A Hustlerbe lapoz bele nem a blikkbe
В "Хастлер" заглядывает, а не в "Бликк",
Gyorsbüfében hasszel aztán elpöcköli a csikket
В забегаловке ест, потом бычок бросает,
A Dzsekije műbőr a koszos kirakatüveg neki a tükör,
Куртка из кожзама, грязное витринное стекло - его зеркало,
és potenciális ügyfele az összes buta kis nő...
А потенциальные клиентки - все эти глупые куколки...
Füstszűrő helyett csiga minden kirakat tőle fika
Вместо фильтра сигарета, каждая витрина для него - фигня,
Mikor má' alszik a város és az ürességtől kong,
Когда город уже спит, а от пустоты гул стоит,
Mint a kripta. Motoszkál az elfojthatatlan dinamika benne.
Как в склепе. В нем живет неудержимая динамика.
A LEG,
САМЫЙ,
Dzsentribb, a leg
Крутой, самый
Bentibb, a leg
Дерзкий, самый
Szexibb, a leg
Сексуальный, самый
Pestibb, a leg
Пештский, самый
Dzsentribb, a leg
Крутой, самый
Bentibb, a leg
Дерзкий, самый
Szexibb, a leg
Сексуальный, самый
Pestibb
Пештский.
Mert Ő szakasztott Rocco
Ведь он - вылитый Рокко,
Ahogy beállt mindig ott lóg a nyakába pár szakadt lotyó a blokkbó'
Куда бы ни пошел, за ним всегда увязывается парочка оборванцев из дома,
Ha kapás van Ő beránt,
Если запахло жареным, он впрягается,
Csak kupét vezet nem sedant úgy parkol be mint egy szenátor
Водит только купе, а не седан, паркуется, как сенатор,
De a cuccért max 2 utcát szel át mint a Predator.
Но ради дела готов пролететь два квартала, как Хищник.
A placcon vadászik,
На районе охотится,
Az árnyékától ázik szét a fal
От его тени стена мокнет,
De sose parázik a zsekától
Но он никогда не боится легавых,
Mindennap kőre tép csontra kész, a szövegétől olvad szét a csőcselék,
Каждый день рвет на части, от его слов толпа тает,
A csorda nézi azt hogy hova menetel az alfa hím,
Стадо смотрит, куда идет вожак,
Hogy mi az amit a falra ír, itt nincs szajha rím mert Ő a Legeslegpestibb itt.
Что он пишет на стене, здесь нет дешевых рифм, потому что он самый пештский из всех.
Ő csak egy, de lehet hogy ő a leg,
Он всего лишь один, но, возможно, он лучший,
A törzsvendégek között valahogy megy de a beton tömlöc mindig vissza köszön
Среди завсегдатаев он как-то выживает, но бетонная тюрьма всегда рада его видеть,
Végül a vonaton feszülve ülcsak betépve ül az érdek válasszon ha több irány az útjába kerül.
В конце концов, он сидит в поезде напряженный, погруженный в свои мысли, выбирает направление, если на его пути встречается развилка.
A villamos sínek kattogása olyan neki mint a szinkópa, a kerülete irányítószáma pinkódja
Стук трамвайных рельсов для него как синкопа, почтовый индекс его района - его пин-код,
Hogy a nagy kín tócsa, szippant egy kicsit a szmogból és máris a szinti szindróma pótol
Что за лужа мучений, он вдыхает немного смога, и вот уже его накрывает стокгольмский синдром,
Nem hódít és nem hódol mer szerinte itt
Он не завоевывает и не покоряется, потому что ему и здесь хорошо,
Tőle megtudhatod hogy mit ér a flaszteron a gógyi
От него можно узнать, чего стоит мозг на мостовой,
Ő mindent kéz alatt intéz
Он все решает по-быстрому,
Lop de nem szalad el kiszedi a csipogót úgy hogy nem szakad el a farmer
Ворует, но не убегает, вытаскивает кошелек так, что джинсы не рвутся,
Mindent fel fal szeme, arra bólint hogy el szalaszt meg zene
Его глаза все видят, он кивает, мол, давай, давай, музыка,
Nem tágít mert itt legalább meg van mindene.
Не уходит, потому что здесь у него есть все.
Az élő úti kalauz a beton korszakok vándora
Живой путеводитель, странник эпохи бетона,
Az éjszakai járatok túsza az egyetlen megszállottja
Заложник ночных маршрутов, единственный, кто одержим
Saját magának, a barátokat az önzés falta fel a rokonokat az irigység vette magához és üldözte el
Собой, эгоизм сожрал друзей, зависть завладела родственниками и прогнала их.
A LEG,
САМЫЙ,
Dzsentribb, a leg
Крутой, самый
Bentibb, a leg
Дерзкий, самый
Szexibb, a leg
Сексуальный, самый
Pestibb, a leg
Пештский, самый
Dzsentribb, a leg
Крутой, самый
Bentibb, a leg
Дерзкий, самый
Szexibb, a leg
Сексуальный, самый
Pestibb
Пештский.
A legpestibb olyan mint az ördög, aki sosem alszik és nem kerget álmot, egy mondatából se hagyja ki azt a szót hogy "vágod?"
Самый пештский - как дьявол, который никогда не спит и не видит снов, ни одно его предложение не обходится без "понимаешь?",
Mire megadnád a számod kicsörget hogy hívjad vissza
Не успеешь дать ему свой номер, он уже звонит, чтобы ты перезвонила,
A lányokat mindig máshoz cipeli fel
Девушек водит всегда к кому-то другому,
A halott királyokat csak a stexről ismeri fel.
Мертвых королей знает только по колоде карт.
Mer hogyha gázvan ő a legtovább marad
Потому что, если что-то случается, он остается дольше всех,
Nem mintha ő lenne itt a legnagyobb darab de legalább tudja mitjelent ugat vagy harap
Не то чтобы он был здесь самым крутым, но он хотя бы знает, что значит лаять или кусать,
Fuck-ot mutat a nyugatnak inkább marad báró
Западу показывает фак, предпочитает оставаться бароном,
A keleti blokk legszebb csillagáról szövi az álmokat
Из самой красивой звезды восточного блока плетет мечты,
Pedig a mosolya hamis,
Но улыбка его фальшива,
Falánk azt hiszi a bab is hús
Дураки думают, что бобы - это мясо,
Az is kamu ahogy néz
Его взгляд - тоже обман,
rappet kér de gagyit húz
Просит хороший рэп, а слушает дрянь,
Százszorvágta már fel az ereit az álmok üvegén
Сто раз резал вены об осколки мечтаний,
Az ébredés ébreszti itt a mindennapi felismerés
Пробуждение каждый день напоминает ему об этом,
Ez a nap sem az amikor bármit elkezdhetne
Этот день не тот, когда можно что-то начать,
Suttog a belső nerohanj előre a vesztedbe
Шепчет внутренний голос: "Иди навстречу своей гибели",
A galambok a tenyeréből esznek csak piti kalandok esnek meg
Голуби едят с его ладони, с ним случаются только жалкие приключения,
Vele de Colombo úgyis aláveti majd a tesztnek
Но Коломбо все равно подвергнет его испытанию,
és amit lehet rákennek
И все, что можно на него навесить,
Hiába kérdezi hogy hát ennek meg mi a rák kellett?
Зря он спрашивает: зачем этому понадобился рак?",
Az állam nem finanszírozza a vád ezlett
Государство не финансирует обвинение, вот и все.
A leg a leg a leg a leg a leg a leg a leg
Самый, самый, самый, самый, самый, самый, самый,
Dzsentribb, a leg
Крутой, самый
Bentibb, a leg
Дерзкий, самый
Szexibb, a leg
Сексуальный, самый
Pestibb, a leg
Пештский, самый
Dzsentribb, a leg
Крутой, самый
Bentibb, a leg
Дерзкий, самый
Szexibb, a leg
Сексуальный, самый
Pestibb
Пештский.





Writer(s): Balazs Zsiga, Robert Dulna


Attention! Feel free to leave feedback.