Lyrics and translation Nks feat. Barbárfivérek - Rest Cash Attack Betörők - Barbár Remix
Rest Cash Attack Betörők - Barbár Remix
Рест кэш аттак грабители - Барбар Ремикс
Rest
cash
attack
betörök
- Barbár
RMX
Рест
кэш
аттак
грабители
- Барбар
RMX
A
rappem
szórakoztató,
kivégez,
ha
hallgatod
Мой
рэп
развлекает,
убивает,
если
слушаешь
Ez
Cosa
Nostra
bro,
aki
csak
szóra
fogható
Это
Коза
Ностра,
бро,
с
которой
можно
сравнить
только
слово
Rappelni
kezd-ez
fogcsikorgató
Он
начинает
читать
рэп
- это
скрежет
зубов
A
spanom
másfél
mázsás
tanker-vontató
Мой
дружбан
- полуторатонный
тягач-танкер
Az
én
nevem
D
aka
flaszterkoptató
Меня
зовут
Д,
он
же
чистильщик
асфальта
Beakad
minden
horog
nem
a
kereszt
hisz
ez
faskókatoktató
Каждый
крючок
застревает,
это
не
крест,
это
ваш
учитель-ублюдок
NKS-BF
ez
kettővel
osztható
NKS-BF
делится
на
два
Lenyomunk
mindenkit
mint
a
szalagos
nyomtató
Мы
раздавим
всех,
как
матричный
принтер
A
logika
megbukik
eléggé
szoptató
hogy
Логика
терпит
крах,
довольно
отстойно,
что
A
zene
létezik
mégsem
kézzelfogható
Музыка
существует,
но
ее
нельзя
потрогать
A
rugó
az
lett
ez
örök
mozgató
Пружина
стала
вечным
двигателем
Kiszáradt
a
szám
a
söröm
hozható
У
меня
пересохло
во
рту,
пиво
можно
принести
Az
igazság
mint
mi
gyomorforgató
Правда,
как
и
мы,
отвратительна
Hús-vér
emberek
a
donor
fogható
Люди
из
плоти
и
крови,
донор
схвачен
Éjjel-nappal
Chicagoztók
mi
a
gecinek?
Мы
чикаговали
день
и
ночь,
что
за
дятлы?
Liánokon
himbálóztok,
csimpánzok
a
kitrákotty
Вы
качаетесь
на
лианах,
шимпанзе
- отбросы
Rapetekkel
ne
menjetek
bele
rap
attackbe
Не
лезьте
в
рэп-атаку
с
рэпом
Még
mindig
minket
hallgatnak
a
betonrengetegben
Нас
все
еще
слушают
в
бетонных
джунглях
I
nomine
patris
et
spiritus
sancti
- harmadnapra
feltámadunk
várd
ki!
Во
имя
отца
и
святого
духа
- на
третий
день
мы
воскреснем,
жди!
Kapaszkodhatsz
tőlem
egy
szakadt
strófa
túl
gizda
Ты
можешь
ко
мне
прицепиться,
порванная
шлюха
слишком
толстая
Te
vagy
a
costa
én
meg
a
katasztrófatúrista
Ты
- побережье,
а
я
- турист
по
стихийным
бедствиям
Úgy
fest
akárhol
kimondom
az
igazságot
Похоже,
где
бы
я
ни
говорил
правду
A
hullák
faszáról
szopjátok
le
az
izzadságot
Вы
слизываете
пот
с
членов
трупов
Kisdobos
kis
drogos
a
kisokost
üsd
fel,
már
megbasztunk
Маленький
барабанщик,
маленький
наркоман,
убей
умника,
мы
уже
всех
трахнули
Mindenkit
de
sose
kúrtunk
szűzzel
Но
никогда
не
спали
с
девственницей
Aki
már
be
van
azt
nem
feketíted
be
Того,
кто
уже
в
деле,
ты
не
трахнешь
Az
a
gebasz
hogy
nincs
revans
me'
nem
ismerlek
В
том-то
и
дело,
что
реванша
нет,
я
тебя
не
знаю
Brenkó
vagy,
smekkelsz
ránk
a
Youtube-on
Ты
Бренко,
ты
пялишься
на
нас
на
ютубе
Letiltod
a
kommenteket
hogy
miért
azt
tudom!
Ты
отключаешь
комментарии,
потому
что
я
знаю
почему!
Hol
volt
hol
nem
volt
túl
az
óperencián
ahol
a
kurta
farkú
malac
kúrt
Где-то
за
тридевять
земель,
где
куцехвостая
свинья
трахалась
Élt
egy
crew
a
Kriminal
Жила
команда
Kriminal
Akkor
még
csak
anyád
csöcsét
szoptad
Тогда
ты
еще
сосал
сиськи
своей
матери
Úgy
dadogtad
a
rapet
hogy
habira
vettek
Ты
так
заикался,
читая
рэп,
что
тебя
приняли
за
гея
Engem
meg
erre
teremtettek
nigguh!
А
меня
для
этого
и
создали,
ниггер!
Hátulról
jössz
mint
a
fodrász
Ты
подкрадываешься
сзади,
как
парикмахер
Mert
olyan
kurva
egyenes
ember
vagy
mint
a
Nike
pipa
Потому
что
ты
такой
чертовски
прямой
человек,
как
трубка
Nike
A
becsületedbe
fújom
az
orrom,
te
meg
olvadsz
mint
a
Carte
d'
Or-om
Я
сморкаюсь
в
твое
уважение,
а
ты
таешь,
как
мой
Carte
d'Or
Bitch
funky
picsa
Стервозная
фанковая
киска
Kriminal
Beats
4life
underground
old
school
all
starz
hiphop
heroez!
Kriminal
Beats
4life
андеграунд
старая
школа
все
звезды
хип-хоп
герои!
Kihagytam
valamit
dilók?
Я
что-нибудь
упустил,
придурки?
Azt
kívánom
hogy
a
vonat
szabja
rád
a
nadrágot
Я
хочу,
чтобы
поезд
натянул
на
тебя
штаны
Kapjál
agyrákot
ha
meglátsz
minket
vágjál
haptákot!
Получи
рак
мозга,
если
увидишь
нас,
сделай
вид,
что
мы
тебя
не
видим!
A
szádból
a
rímek
nem
jönnek
csak
a
seggszag
Из
твоего
рта
исходит
не
рифма,
а
только
запах
секса
A
zeném
ópium
ha
mélyre
szívod
lenn
tart
Моя
музыка
- опиум,
если
вдохнешь
глубоко,
то
останешься
внизу
Rossz
álmok
jönnek
aztán
rájössz
majd
hogy
ébren
vagy
Тебе
снятся
кошмары,
а
потом
ты
понимаешь,
что
ты
не
спишь
Ha
rapből
akarsz
megélni
valószínű
éhenhalsz
Если
ты
хочешь
заработать
на
жизнь
рэпом,
то,
скорее
всего,
умрешь
с
голоду
/Zenki
Mefisto/
/Зенки
Мефисто/
Te
valahol
a
szar
és
a
baromság
közt
vagy
félúton
crossover
Ты
где-то
посередине
между
дерьмом
и
чушью,
наполовину
кроссовер
Akárhogy
osztod
el
prosztónak
lenni
ma
olyan
posztmodern
hogy
fel
se
tűnt
mennyire
fals
lett
szegény
flótás,
nézd
mennyi
album
és
mégis
félnótás
maradsz
Как
бы
ты
ни
делил,
быть
простаком
сегодня
так
постмодернистски,
что
ты
даже
не
заметил,
насколько
фальшивым
стал
бедняга-болтун,
посмотри,
сколько
у
тебя
альбомов,
а
ты
все
равно
остаешься
полудурком
A
paraszt
itt
nem
üti
a
vezért
Пешка
здесь
не
бьет
ферзя
Ezért
nem
harapsz
Buksi
szaladj
nyald
meg
a
gazdád
kezét!
Поэтому
ты
не
кусаешься,
Букси,
беги,
лижи
руку
своему
хозяину!
Mint
Karak
Vukot:
tanítalak
hogy
szívj
egy
dagadt
slukkot
magadtól
kéne
tudnod
hogy
hord
egy
csapat
mezét
Как
Карака
Вюко:
я
научу
тебя
курить
жирный
косяк,
ты
должен
знать,
что
ты
носишь
форму
целой
команды
Egyszemélyes
hadsereg
csak
a
szája
nem
az
Uzija
nagy
Tesó
minket
kóstolsz
fel?
Армия
из
одного
человека,
только
рот
не
Узи,
большой
брат,
ты
нас
попробуешь?
Azt
buzi-e
vagy!?
Ты
что,
педик!?
Az
évek
alatt
nem
tudom
hogy
melyik
félcédulát
tépték
le
de
csicskákkal
nem
beefeleknem
raklak
fel
a
térképre
te
prosztó
За
эти
годы
я
не
знаю,
какой
клочок
бумаги
они
оторвали,
но
я
не
буду
ссориться
с
шестерками,
я
не
буду
ставить
тебя
на
карту,
ты
простофиля
Addig
ráglak
amíg
be
nem
unlak!
Я
буду
грызть
тебя,
пока
мне
не
надоест!
Ilyen
csicskákból
száz
egy
csepp
tintámba
belefullad
Сотня
таких
сосунков
утонет
в
капле
моих
чернил
Neve
nulla
te
szakadék
vagy
a
hegyek
után
én
a
saját
fejem
után
megyek
a
sas
nem
kapkod
a
legyek
után
Имя
ничто,
ты
пропасть
после
гор,
я
иду
за
своей
головой,
орел
не
гоняется
за
мухами
Inkább
legyek
hulla
mint
vesztes
Лучше
быть
мертвым,
чем
проигравшим
De
rest
cash
attack
me'
betörök
te
irigy
kurva
itt
egy
ezres!
Но
rest
cash
attack,
я
ворвусь,
ты
завистливая
сука,
вот
тебе
тысяча!
Keress
melót
mert
a
melódiád
csak
diákcsíny
de
úgy
csinálsz
mint
mikor
a
2pac
nevet
B.I.G-n
Найди
работу,
потому
что
твоя
мелодия
- это
просто
детская
шалость,
но
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
имя
2pac
- B.I.G.
Hé
csírák
minden
amit
csináltok
csak
mascara
tovarisi
konyec
hasta
la
vista
faszkalap!
Эй,
сопляки,
все,
что
вы
делаете,
это
тушь,
товарищи,
конец,
хаста
ла
виста,
мудаки!
A
világ
a
miénk
itt
a
brigádom
imádkozz
az
életedért
ficsúr!
Мир
наш,
вот
моя
команда,
молись
о
своей
жизни,
хлыщ!
Sose
tartozhatsz
a
ligához!
Тебе
никогда
не
быть
в
лиге!
Nem
prosztót
hoztunk
hanem
gyönyörű
kelmét
csak
prosztóba
adjuk
be
hogy
robbanjon
az
elméd
Мы
принесли
не
ругань,
а
прекрасное
сукно,
мы
просто
дадим
тебе
его
по
дешевке,
чтобы
твой
мозг
взорвался
Baszd
meg
a
prosztodat
azt
öten
se
nézték
te
posztmodern
csicska
vagy
egy
selejt
termék
К
черту
твою
ругань,
на
нее
и
пятеро
не
посмотрели,
ты
постмодернистская
шестерка,
бракованный
товар
Vágod
a
bandám
éjjel-nappal
fosztogat
mi
térddel
kúrjuk
ki
az
összes
rossz
fogat
Ты
режешь
мою
команду,
мы
грабим
день
и
ночь,
каким
коленом
мы
выбьем
все
плохие
зубы
Az
elénk
sosem
áll
aki
folyton
osztogat
Тот,
кто
всегда
раздает,
никогда
не
встанет
перед
нами
Úgy
rágnánk
szét
mint
a
kurvák
a
toastokat
Мы
бы
разорвали
тебя
на
части,
как
шлюхи
разрывают
тосты
Kerüld
a
crew-t
mert
neked
itt
csak
fasz
terem
te
mindig
rosszkor
volták
kurva
roszz
helyen
Избегай
команды,
потому
что
тебе
здесь
светит
только
хер,
ты
всегда
был
не
в
то
время,
не
в
том
месте,
сука
Egy
kiégett
dekk
vagy
csak
a
poros
flaszteren
de
mi
azért
toljuk
hogy
a
rap
az
klassz
legyen
Ты
выгоревшая
дека
на
пыльном
асфальте,
но
мы
делаем
это
для
того,
чтобы
рэп
был
классным
Ötcsillagos
a
verda
a
tankba
egy
kis
diesel
a
BF
NKS-el
keverve
breezer
Пятизвездочная
тачка,
в
баке
немного
солярки,
BF
с
NKS,
смешанный
бризер
Mi
kétszázzal
tépünk
te
max
csak
tízzel
a
gigádra
lépünk
hogy
a
gőgtől
ne
hízz
el
Мы
премся
на
двухстах,
ты
максимум
на
десяти,
мы
идем
на
твой
концерт,
чтобы
ты
не
зазнавался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balázs Halpert, Balázs Zsiga, Róbert Dulna, Tibor Für
Album
TDI
date of release
01-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.