Lyrics and German translation Nnewmann - My life
Пейте
молочко,
ребята!
И
будете
вы
здоровы
Trinkt
Milch,
Leute!
Dann
werdet
ihr
gesund
sein
Imma
fuck
my
whole
life
up
in
one
night
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
in
einer
Nacht
ruinieren
Imma
do
my
lunch
cause
I
ain't
feelin'
right,
feelin'
right
Ich
werde
mein
Mittagessen
machen,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühle,
nicht
gut
fühle
Жизнь
дала
под
зад
— и
говно
в
кармане
Das
Leben
trat
mir
in
den
Hintern
– und
Scheiße
in
der
Tasche
Перечеркну
главу
— и
начну
с
начала
Ich
streiche
das
Kapitel
durch
– und
fange
von
vorne
an
Бросил
город
— и
гордился
финалом
Ich
verließ
die
Stadt
– und
war
stolz
auf
das
Finale
Кончина
красок
— и
вернусь
я
обратно
Das
Ende
der
Farben
– und
ich
kehre
zurück
Все
мои
старания
шли
ни
о
чём
All
meine
Bemühungen
führten
zu
nichts
Я
тупил
сто
раз
и
не
делал
ход
конём
Ich
habe
hundertmal
Mist
gebaut
und
keinen
Schachzug
gemacht
Позволял
быть
лохом
(Главное,
не
собой)
Ich
ließ
mich
wie
ein
Trottel
behandeln
(Hauptsache,
nicht
wie
ich
selbst)
Ну,
что
ж,
глава
новая,
приступим
да-ка
в
бой?
Nun,
was
soll's,
neues
Kapitel,
lass
uns
in
den
Kampf
ziehen?
Захотел
уйти
лет
пять
назад
будто
в
лес
Ich
wollte
vor
fünf
Jahren
weg,
als
ob
ich
in
den
Wald
gehen
würde
Считают
теперь
я,
что
с
котушек
слез
Sie
denken
jetzt,
ich
sei
verrückt
geworden
Разве
смысл
был
тебе
то
уходить
Gab
es
überhaupt
einen
Sinn
für
dich
zu
gehen
Жить
и
ныть
днями
без
различных
причин?
Tagelang
zu
leben
und
zu
jammern,
ohne
verschiedene
Gründe?
Ходили
слухи
обо
мне
будто
я
кретин
Es
gingen
Gerüchte
um,
ich
sei
ein
Idiot
В
этом
и
соль
"паутин",
не
боись
картин
Das
ist
der
Sinn
von
"Spinnweben",
hab
keine
Angst
vor
Bildern
Кризис,
локдаун,
настал
fuck
up
Krise,
Lockdown,
ein
Fuck-up
ist
gekommen
Зачем
жить
без
огня?
Warum
ohne
Feuer
leben?
Imma
fuck
my
whole
life
up
in
one
night
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
in
einer
Nacht
ruinieren
Imma
do
my
lunch
cause
I
ain't
feelin'
right
Ich
werde
mein
Mittagessen
machen,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühle
Imma
be
the
best
(Yeah),
Imma
be
the
greatest
Ich
werde
der
Beste
sein
(Yeah),
ich
werde
der
Größte
sein
Imma
drop
the
top
in,
Imma
be
famous
Ich
werde
das
Verdeck
öffnen,
ich
werde
berühmt
sein
Imma
fuck
my
life
up
in
one
night
Ich
werde
mein
Leben
in
einer
Nacht
ruinieren
Imma
do
my
lunch
cause
I
ain't
feeling
right
Ich
werde
mein
Mittagessen
machen,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühle
Imma
be
the
best
(Yeah),
Imma
be
the
greatest
Ich
werde
der
Beste
sein
(Yeah),
ich
werde
der
Größte
sein
Imma
drop
the
top
in,
Imma
be
famous
Ich
werde
das
Verdeck
öffnen,
ich
werde
berühmt
sein
О
пропаже
известно
уже
издавна
Von
seinem
Verschwinden
weiß
man
schon
lange
Видишь
место?
Он
уже
как
брат
Siehst
du
den
Platz?
Er
ist
schon
wie
ein
Bruder
Уже
ставят
свечи
как
пропал
издав
Sie
zünden
schon
Kerzen
an,
seit
er
verschwunden
ist
Сделали
мы
лейбл
будто
Kultizdat
Wir
haben
ein
Label
gemacht,
wie
Kultizdat
На
поле
ветер,
я
иду
на
старт
Auf
dem
Feld
weht
der
Wind,
ich
gehe
an
den
Start
Enemies?
Да,
флексят,
им
петарду
в
зад
Feinde?
Ja,
sie
prahlen,
ihnen
gehört
ein
Knaller
in
den
Hintern
Для
них
я
venom,
пожираю
всех
и
вся
Für
sie
bin
ich
Gift,
ich
verschlinge
alles
und
jeden
Рукопись
— навечно,
долгий
путь
настал
Das
Manuskript
ist
für
immer,
ein
langer
Weg
hat
begonnen
Снова
обеспечен
настроем
в
азарт
Wieder
mit
Begeisterung
versorgt
Шрамы
на
вене
— спасся
от
огня
Narben
an
der
Vene
– vor
dem
Feuer
gerettet
Кровные
прощения
просто
пустовня
Blutige
Vergebung
ist
einfach
nur
leeres
Gerede
Лайкают
мгновения
Sie
liken
die
Momente
Страшные
врота
нам
их
открывают,
и
в
душе
как
хруст
Schreckliche
Tore
öffnen
sie
uns,
und
in
der
Seele
ist
es
wie
ein
Knirschen
Кажется,
что
нет
нас,
но
мы
есть,
мой
друг
Es
scheint,
als
ob
es
uns
nicht
gibt,
aber
wir
sind
da,
mein
Freund
Начинаем
с
ночи,
продолжаем
днём
Wir
beginnen
in
der
Nacht,
wir
machen
am
Tag
weiter
Киев
обесточен,
мы
ведь
под
огнём
Kiew
ist
ohne
Strom,
wir
sind
unter
Beschuss
Imma
fuck
my
whole
life
up
in
one
night
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
in
einer
Nacht
ruinieren
Imma
do
my
lunch
cause
I
ain't
feelin'
right
Ich
werde
mein
Mittagessen
machen,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühle
Imma
be
the
best
(Yeah),
Imma
be
the
greatest
Ich
werde
der
Beste
sein
(Yeah),
ich
werde
der
Größte
sein
Imma
drop
the
top
in,
Imma
be
famous
Ich
werde
das
Verdeck
öffnen,
ich
werde
berühmt
sein
Imma
fuck
my
life
up
in
one
night
Ich
werde
mein
Leben
in
einer
Nacht
ruinieren
Imma
do
my
lunch
cause
I
ain't
feeling
right
Ich
werde
mein
Mittagessen
machen,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühle
Imma
be
the
best
(Yeah),
Imma
be
the
greatest
Ich
werde
der
Beste
sein
(Yeah),
ich
werde
der
Größte
sein
Imma
drop
the
top
in,
Imma
be
famous
Ich
werde
das
Verdeck
öffnen,
ich
werde
berühmt
sein
Imma
fuck
my
whole
life
up
in
one
night
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
in
einer
Nacht
ruinieren
Imma
do
my
lunch
cause
I
ain't
feelin'
right
Ich
werde
mein
Mittagessen
machen,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühle
Imma
be
the
best
(Yeah),
Imma
be
the
greatest
Ich
werde
der
Beste
sein
(Yeah),
ich
werde
der
Größte
sein
Imma
drop
the
top
in,
Imma
be
famous
Ich
werde
das
Verdeck
öffnen,
ich
werde
berühmt
sein
Imma
fuck
my
life
up
in
one
night
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
in
einer
Nacht
ruinieren
Imma
do
my
lunch
cause
I
ain't
feeling
right
Ich
werde
mein
Mittagessen
machen,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühle
Imma
be
the
best
(Yeah),
Imma
be
the
greatest
Ich
werde
der
Beste
sein
(Yeah),
ich
werde
der
Größte
sein
Imma
drop
the
top
in,
Imma
be
famous
Ich
werde
das
Verdeck
öffnen,
ich
werde
berühmt
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oleksandr Novikov
Attention! Feel free to leave feedback.