No.1 - Endişeli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No.1 - Endişeli




Anılar canlandıkça öldürmeye çalıştım
Я пытался убить, когда воспоминания оживали
Bu hasarlı beyin nedensiz cinayete yatkın
Этот поврежденный мозг предрасположен к беспричинному убийству
Havlıyorsa ruhun bırak bedenin çalışsın
Если он лает, пусть твоя душа и твое тело работают
İçim üşüyorsa fayda etmez el örgüsü atkım
Если мне холодно, это не поможет, мой шарф ручной работы
Gel yanıma anlattığım belki biraz ağır
Иди ко мне, то, что я рассказал, может быть, немного тяжелое.
Bu da daha fazla çeker seni yakmasa da canı
Это тоже причинит тебе боль еще больше, даже если это не причинит тебе вреда
Hasta bir kelebek kadar endişeli
Он так же волнуется, как больная бабочка
Huzur bulmak için aramayı bırak junkie
Перестань искать покой, придурок
Pes etmedim fakat her şey eskisinden farklı
Я не сдавался, но все по-другому, чем раньше
Çok haklıyım hiç yararı yok ve çok bunaldım
Я очень прав, это бесполезно, и я очень подавлен
Kafamla yastık arasında sen kadar bi sancı
У меня такая же боль между головой и подушкой, как у тебя декольте.
(Sen kadar bi sancı)
(Такая же боль, как и ты)
Siz hepiniz aynı bir şiirde punch
Вы все пробиваете одно и то же стихотворение
Kaltak on altıncı barda duydu dört satır utanç
Сука услышала в шестнадцатом баре четыре строки стыда
Çünkü hastalıklar içindeyken gülmediğimi sandın
Потому что ты думал, что я не смеюсь, когда страдаю от болезней
Hep dudaklarında yankılandım orospuların
Я всегда резонировал в твоих губах, сучки.
Bir şaraptım yıllardan kıllandım uyandım
У меня было вино, у меня были волосы на протяжении многих лет, я проснулся
Yirmi beş senedir uykudayım, köreldi duygularım
Я спал двадцать пять лет, мои притупленные чувства
Zaten öyle olmasaydı böyle kalbini kırardım
Если бы это было не так, я бы так разбил тебе сердце
Zaten isteseydim hep alarm kurardım
Если бы я все равно хотел, я бы всегда устанавливал сигнализацию
İşte sormadığın soruların cevapları
Вот ответы на вопросы, которые ты не задал
Neden konuşmaktan önce söktük ağlamayı
Почему мы перестали плакать перед разговором?
Ben bi serseriyim sistemi sorguladım
Я бродяга, я допросил систему
Şimdi cesaretimden korkmakta korkularım
Теперь я боюсь за свою храбрость





Writer(s): Can Bozok


Attention! Feel free to leave feedback.