No.1 - Kendine İyi Bak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No.1 - Kendine İyi Bak




Kendine İyi Bak
Береги себя
Çoğunluk her şeyi kabullenendi
Большинство всё приняло как должное,
Kim kimi yendi? Çok mu önemli!
Кто кого победил? Так ли это важно!
Bana baksana benden sana ne?
Ты посмотри на меня, какое тебе дело до меня?
Kendimi anlatamadım hiç kendime
Я даже себе не смог объяснить,
İçim ağlar deme sakın dayan
Хоть плачь внутри, но молчи, терпи,
Gözlerinin rengi yıldızlardan
Цвет твоих глаз - как звезды,
Yanıma gel be pamuk prenses
Иди ко мне, моя принцесса,
Kafamın içinde paniktir her ses
В моей голове паника, каждый звук - как крик,
Yetmedi yak bitmedi çek
Не хватило, гори дотла, тяни,
İçin doldu dumanı dost bildiğin için
Внутри всё заполнено дымом, ведь ты считала его другом,
Sen de mi iğrendin benim gibi
Ты ведь тоже испытываешь отвращение, как и я,
İşin içi çıkarsa hep canım cicim
Если докопаться до сути, то все милые и родные,
Uyan rüyadan kalk bu yataktan
Проснись ото сна, вставай с этой постели,
Uyan rüyadan kendine gel Can
Проснись ото сна, приди в себя, Джан,
Uyan rüyadan bir kere baksam
Проснись ото сна, если бы я мог взглянуть лишь раз,
Geri dönemem ben anlatamadım
Я не смогу вернуться, я не смог объяснить,
Tutamayacağım her sözü ben verdim
Не сдержу своих обещаний, каждое слово - как дар,
Boş ver desende boş veremezdim
Даже если бы ты сказала "забей", я бы не смог,
Bilirim ben sonu hep aynı
Знаю, финал всегда один,
Ağrı ve boktan his bu her yerim
Боль и дерьмо - вот что я чувствую повсюду,
Deli gibi med ve cezir bu gönlümün
Моё сердце - словно бушующее море,
Hastalıklı yanı size kalsın
Эта болезненная сторона пусть останется вам,
Git yalan olunca dön gel dediler
Уходи, если это ложь, возвращайся, говорили они,
No.1 susunca başlayamazsın
No.1 молчит, ты не можешь начать,
Şimdiki dostumun adı bir hiçlik
Моего нынешнего друга зовут Никто,
Hep bir ağızdan kendine iyi bak
Все хором твердят: "Береги себя",
Her yeri sararsa hatıralarım
Если воспоминания накроют с головой,
Her şeyi değil de kendimi yakarım
Я сожгу себя, но не всё вокруг,
İnsanlar boş kutu gibi dostum
Люди как пустые коробки, друг мой,
Tekmeledikçe bi ses çıkarırlar
Пнёшь - и они издают звук,
İçine atanlar intikam hırsı
Те, кто копит всё в себе, жаждут мести,
Geçmiş kırmızı kutu kola tarzı
Прошлое - как красная банка колы,
Uyan artık rüyadan dedi
Проснись же ото сна, сказал он,
Kimseye anlatamadım derdimi
Никому не смог поведать о своей боли,
Benim hayallerim derin bataklık
Мои мечты - глубокое болото,
Seni de çeker içine uzak dur artık
Оно затянет и тебя, держись подальше,
Yağmurdan önce gelen hit
Хит, звучащий перед дождем,
Zaten ölmeye gelmedik mi biz
Разве мы пришли сюда не для того, чтобы умереть?
Sen beni boş ver kendine iyi bak
Ты забудь меня, береги себя,
Yalan be yaşayabilirsin bensiz
Ложь, что ты сможешь жить без меня.






Attention! Feel free to leave feedback.