No.1 - Mavi Dolunay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No.1 - Mavi Dolunay




Mavi Dolunay
Голубая луна
Wake up, wake up
Проснись, проснись
Wake up, wake up
Проснись, проснись
Wake up
Проснись
Wake up (wake up), her zaman her yer darmadağın
Проснись (проснись), всегда и везде бардак
Düzenim böyle kuzen, saldık kendimizi, hayat n'apalım?
Мой порядок таков, кузен, расслабились, что поделать с жизнью?
Yaktım kendimi kalmadım (yak), bi' şeyler yapalım (mı?)
Сжег себя, не остался (сжег), давай что-нибудь сделаем (а?)
Pardon kırdım kalbini çünkü (çünkü) kafamı kıramadım
Прости, разбил твое сердце, потому что (потому что) не смог разбить свою голову
Bazen kalbim tekliyo single, istedim sadece sabah olmasını
Иногда мое сердце поет сингл, я хотел только, чтобы наступило утро
Sizin gibiler bunlardan ne anlasın
Откуда таким, как ты, это понять
Eve geç kalmıyım diye kaçtım erkenden, annem üzgün
Убежал пораньше, чтобы не опоздать домой, мама расстроена
İşe geç kalmıyım diye açtım, siktirtme şarkının bass'larını
Включил, чтобы не опоздать на работу, плевать на басы песни
Kron1k 11 Prodigy gibi pislik yine de içer probiyotik
Kron1k 11 Prodigy как мерзавец, все равно пьет пробиотики
Çünkü daha çok jetonum var, banka hesabım kritik
Потому что у меня еще много жетонов, мой банковский счет в критическом состоянии
Hеr hareketim artistlik gibi gelеbilir ama zaten öyleyim pislik
Каждый мой поступок может показаться позёрством, но я такой и есть, мерзавец
Ateş ettiler üstümüze, biz sadece buna güldük, eğlendik
Стреляли в нас, а мы только смеялись, веселились
Kanımda mili-miligram, Michelangelo'nun davası olmaz
В моей крови милли-миллиграммы, у Микеланджело нет дела
Etrafa iyice bak da al, çirkin bi' yerde bi' para bulup sat
Посмотри внимательно вокруг и возьми, найди деньги в грязном месте и продай
Saltak tarzını yansıttık, bunalıma girmek arsızlık
Отразили свой расхлябанный стиль, впасть в депрессию - наглость
Bize göre ama hep bunu yaptık çünkü doktor seviyorum artık (artık)
По нашему мнению, но мы всегда так делали, потому что, доктор, я люблю тебя теперь (теперь)
Her zaman ayık olamam ki bro, havalı bi' gözlük yine de kro
Я не могу всегда быть трезвым, бро, крутые очки, все равно быдло
Bu işler değil senin haddine yo
Эти дела не твоего ума, детка
Dişlerine kapla altın-krom, zombi gezer şehirde King-Kong
Поставь на зубы золотые коронки, зомби бродит по городу, Кинг-Конг
Junkie parkta vuruyor bong, arıyor folyodan kayan çocuklar bi' yol
Наркоман в парке курит бонг, дети, скользящие по фольге, ищут путь
Yok olma zamanı volta, dolunay, stres, voltaj yüksek
Время исчезнуть, прогулка, полная луна, стресс, высокое напряжение
Israr etme, tekrâr hissetmek için yatar ölmüşler kalbimde
Не настаивай, мертвые лежат в моем сердце, чтобы снова почувствовать
Yemyeşil kül tablam önümde, içmiyom esrar, sevmem gel
Моя пепельница изумрудно-зеленая передо мной, я не курю травку, не люблю, приходи
(Gel, gel, gel), kamu spotuna gel
(Приходи, приходи, приходи), приходи на социальную рекламу
Kuğ gölü balesine yazılın ha, siz rap'çi değilsiniz
Запишитесь на балет "Лебединое озеро", вы не рэперы
Giggs'ten flow çalan 11 ya, "Who's Yo' Daddy Papi"
11, ворующий флоу у Giggs'а, "Who's Yo' Daddy Papi"
Zengin olmak istemiyorum, sadece böyle âmin
Я не хочу быть богатым, просто аминь
Porsche'dan inip aldım ada cin, içinde karışık Cappy
Вышел из Porsche и взял островной джин, смешанный с Cappy
Vizyon yok ki illüzyon var, oynat Uğur'cum al başa sar
Нет видения, есть иллюзия, Угур, давай, перемотай
Kendime kuruldum aynaya bak, Dünya'daki en sikik icat
Я зациклился на себе, смотрю в зеркало, самое хреновое изобретение в мире
Kron1k flowların dandik ama bir sorunun var sanki
Флоу Kron1k дрянные, но у тебя как будто есть проблема
Halledemem her şeyi, bu yüzden çok dostum vardır belki
Я не могу все решить, поэтому, возможно, у меня много друзей
Wake up 1, çare arıyorum umudumlarda
Проснись 1, я ищу лекарство в своих надеждах
Sizin gibiler nerden bilsin (ha?), elinde klavyeden konuşur anca
Откуда таким, как вы, знать (а?), только и могут, что говорить с клавиатуры
Kron1k, babam öldü Kron1k
Kron1k, мой отец умер, Kron1k
Alkolik amcam ironik gibi gelebilir ama fark açtın run, run, can, canlan Can
Мой дядя-алкоголик может показаться ироничным, но ты открыл разрыв, беги, беги, живи, оживи, Джан
(Wake up)
(Проснись)
(Salute)
(Привет)
Mavi Dolunay, stres, bassline
Голубая луна, стресс, бас-лайн
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
В трущобах летают голуби, бум-бум, пока-пока
Mavi Dolunay, stres, son line
Голубая луна, стресс, последняя строчка
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
В трущобах летают голуби, бум-бум, пока-пока
Mavi Dolunay, stres, bassline
Голубая луна, стресс, бас-лайн
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
В трущобах летают голуби, бум-бум, пока-пока
Mavi Dolunay, stres, son line
Голубая луна, стресс, последняя строчка
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
В трущобах летают голуби, бум-бум, пока-пока
Mavi Dolunay, stres, bassline
Голубая луна, стресс, бас-лайн
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
В трущобах летают голуби, бум-бум, пока-пока
Mavi Dolunay, stres, son line
Голубая луна, стресс, последняя строчка
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
В трущобах летают голуби, бум-бум, пока-пока





Writer(s): No.1


Attention! Feel free to leave feedback.