Lyrics and translation No.1 - Nefes Al Zombi (Part 2)
Nefes Al Zombi (Part 2)
Zombie Breath (Part 2)
(Hey,
yo-yo)
(Hey,
yo-yo)
(2017,
nefes
al
zombi
2)
(2017,
nefes
al
zombie
2)
(I'm
a
motherfucking
zombie)
(I'm
a
motherfucking
zombie)
Yo,
test
sürüşü
beatin
üzerinde
Yo,
test
drive
on
the
beat
Biletin
cebinde
değil
benim
belimde
Ticket's
not
in
your
pocket
but
around
my
waist
Uykusuz
orospu
gibi
huysuzum
bugün
Today
I'm
a
grumpy
insomniac
bitch
Gözlüğümü
bulamadım
çünkü
gözümde
I
couldn't
find
my
glasses
because
they're
on
my
eyes
Siyah
Bayrak
elimde
sikeyim
siyonizmi
Black
Flag
in
my
hand,
fuck
Zionism
Serseri
ve
sanat
dedim
ne
sandın
döviz
mi?
Culture
and
hooliganism
what
did
you
think,
currency?
Hepiniz
çakalsa
oldu
11
krizi
Everyone's
screwed
over,
it's
an
11
crisis
Sıcak
kaçak
viski
ver
de
hepsini
vur
izni
Give
me
warm,
bootlegged
whiskey
and
permission
to
shoot
them
all
Söyle
ne
olur
sonum
ne
olur
gel
yoksa
hapis
mi?
Tell
me,
what
will
be
my
end,
will
I
go
to
prison
or
not?
Yol
gösteren
çizgiler
mi
yoksa
bu
bir
his
mi?
Are
these
guiding
lines
or
a
gut
feeling?
Sevinç
mi,
kriz
mi,
öküz
mü,
matiz
mi?
Joy,
crisis,
an
ox,
a
Matiz?
Ne
bilsin
senin
bilmediğini
aynalar
keriz
mi?
How
can
mirrors
be
fools
when
they
know
what
you
don't?
Muhbir
mi,
polis
mi,
yoksa
sivil
anarşist
mi?
An
informant,
a
policeman,
or
a
civilian
anarchist?
Kurtarmadıysa
dünyayı
sikeyim
komünizmi
Fuck
communism
if
it
hasn't
saved
the
world
Açlıktan
ölen
çocuklar
sence
ateist
mi
Are
the
children
starving
to
death
atheists
in
your
opinion?
Nasıl
yani
İlker
Paşa
senden
terörist
miydi?
What
do
you
mean,
were
you
a
terrorist
for
Prime
Minister
Ilker?
Kova
değil
ciladır
çünkü
bizden
biri
He's
not
a
rat,
he's
a
shoe
polish
because
he's
one
of
us
Çünkü
boktan
hayat
(ha)
Because
life
sucks
(ha)
Bak
dizi
izler
gibi
Look,
like
watching
a
TV
show
Kes
şu
interneti
görmeyelim
ne
bok
yediğini
Shut
down
this
internet,
let's
not
see
what
shit
you're
up
to
1 ölmek
için
doğdu
One
is
born
to
die
Doğmak
için
çek
tetiği
şimdi
Be
born
to
pull
the
trigger
now
Biraz
trajedi
çünkü
misomani
A
bit
of
a
tragedy
because
misanthropy
Give
me
some
money
flakka
gibi
Give
me
some
money,
flakka-style
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Tüm
şehir
safari,
elimde
atari
The
whole
city
is
a
safari,
an
Atari
in
my
hand
Seçtim
Iori
Yagami
I
chose
Iori
Yagami
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Biraz
trajedi
çünkü
misomani
A
bit
of
a
tragedy
because
misanthropy
Give
me
some
money
flakka
gibi
Give
me
some
money,
flakka-style
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Tüm
şehir
safari,
elimde
atari
The
whole
city
is
a
safari,
an
Atari
in
my
hand
Seçtim
Iori
Yagami
I
chose
Iori
Yagami
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Haydi
bas
Come
on,
let's
do
this
Kalpte
BPM
aksar
BPM
stutters
in
my
heart
Anlamaz
I
don't
understand
Çare
yoksa
giyme
4 çizgili
Adidas
If
there's
no
cure,
don't
wear
Adidas
with
four
stripes
Uyancaz
stüdyoya
kapancaz
We'll
wake
up,
shut
ourselves
in
the
studio
Siz
de
jazz
yapın
çünkü
biz
varken
kazanırsın
az
You
should
play
jazz
because
you'll
earn
less
when
we're
around
Düşündüğünü
söylemenin
suç
sayıldığı
Where
it's
a
crime
to
say
what
you
think
Cellat
olan
bi
kadının
dövüldüğü
yerden,
Naber?
From
a
place
where
a
female
executioner
is
beaten,
what's
up?
Polis
error
verdi
ghetto
suça
meyilliydi
The
police
gave
an
error,
the
ghetto
was
prone
to
crime
Çünkü
nefes
almak
şart,
Ya
da
gerek
yok
birader
Because
breathing
is
essential,
or
maybe
not,
brother
Özgürlüğe
tercih
edilen
yetkiler
neye
What
good
are
the
authorities
if
you
prefer
freedom?
Öksüz
iradeler
tahammülsüz
önemsenmemeye
Orphans
without
a
will
are
intolerant
of
being
ignored
Nasıl
tacizci
ibneler
indi
tepeden
tepeye
How
could
molester
perverts
come
down
from
above?
Lanet
olsun
sizin
gibileri
emziren
memeye
Damn
the
breasts
that
suckled
the
likes
of
you
Onlar
tecavüzcü
sapıklardan
fakir
yaşamakta
They
live
in
poverty
from
rapist
perverts
Fakat
hep
onları
savunmakta
kurtul
şu
dünyadan
But
you
always
defend
them,
get
rid
of
this
world
Mantık
ara
mıntıkada
var
mı
snap
atan
Look
for
logic
in
logic,
are
there
any
snap
attackers?
Size
batan
vatan
benim
sizde
sevgi
makarnadan
What
bothers
you
is
the
homeland,
my
love
for
you
is
like
pasta
Biraz
trajedi
çünkü
misomani
A
bit
of
a
tragedy
because
misanthropy
Give
me
some
money
flakka
gibi
Give
me
some
money,
flakka-style
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Tüm
şehir
safari
elimde
atari
The
whole
city
is
a
safari,
an
Atari
in
my
hand
Seçtim
Iori
Yagami
I
chose
Iori
Yagami
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Biraz
trajedi
çünkü
misomani
A
bit
of
a
tragedy
because
misanthropy
Give
me
some
money
flakka
gibi
Give
me
some
money,
flakka-style
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Tüm
şehir
safari
elimde
atari
The
whole
city
is
a
safari,
an
Atari
in
my
hand
Seçtim
Iori
Yagami
I
chose
Iori
Yagami
(I'm
a
motherfucking
zombie)
(I'm
a
motherfucking
zombie)
Biraz
trajedi
çünkü
misomani
A
bit
of
a
tragedy
because
misanthropy
Give
me
some
money
flakka
gibi
Give
me
some
money,
flakka-style
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Tüm
şehir
safari
elimde
atari
The
whole
city
is
a
safari,
an
Atari
in
my
hand
Seçtim
Iori
Yagami
I
chose
Iori
Yagami
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Biraz
trajedi
çünkü
misomani
A
bit
of
a
tragedy
because
misanthropy
Give
me
some
money
flakka
gibi
Give
me
some
money,
flakka-style
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Tüm
şehir
safari
elimde
atari
The
whole
city
is
a
safari,
an
Atari
in
my
hand
Seçtim
Iori
Yagami
I
chose
Iori
Yagami
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
(I'm
a
motherfucking
zombie)
(I'm
a
motherfucking
zombie)
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
(Nefes
al
zombi)
(Breathe
zombie)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Bozok, Dogucan Camli
Attention! Feel free to leave feedback.