No.1 - Olmasa Da Olur II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No.1 - Olmasa Da Olur II




Olmasa Da Olur II
Даже если нет, то и ладно II
Olmasa da olur güler gözlerim, içine bak derin, içinde kaybederim
Даже если нет, то и ладно, мои глаза смеются, загляни в них глубже, в них я теряюсь
Kendimi, ne kadar saklı, derin, dinle kapatıp gözlerini
Сам, как бы глубоко ни был спрятан, послушай, закрыв свои глаза
Olmasa da olur güler gözlerim, içine bak derin, içinde kaybederim
Даже если нет, то и ладно, мои глаза смеются, загляни в них глубже, в них я теряюсь
Kendimi, ne kadar saklı, derin, dinle kapatıp gözlerini
Сам, как бы глубоко ни был спрятан, послушай, закрыв свои глаза
What's up?
Как дела?
Yine yazmak zorundayım ha, sözler güzel de çirkin uyak
Снова должен писать, да, слова красивые, но рифма ужасная
Bunu yapmaya çalışmadım bak, umarım geçer bu gecen kıyak
Я не пытался это сделать, смотри, надеюсь, эта ночь пройдёт классно
Son bi' sözden mi bahsetmeliyim, çoktan bıraktım ayık salak
Стоит ли говорить последнее слово, я давно забил, дура
Beni siktirin gidin, salın biraz, yok itirazınıza ihtiyaç ama
Да пошли вы все, отстаньте немного, ваши возражения мне не нужны, но
Yine ne dediğim belli değil, pes etmek yalan, siyah bu bayrak
Снова непонятно, что я говорю, сдаться вранье, этот флаг черный
İnsan bulanık sularda berrak, tutmasın şarkı siktirin
Человек в мутной воде прозрачен, да пофиг на песню
Sanıyorlar hep üzgün beni, 11 kafa konserdeki Young Buck
Все думают, что я вечно грустный, 11 голов на концерте Young Buck
Bonomo, bi' panzer gibi, orospu, şıllık, fahişe, kaltak
Bonomo, как танк, шлюха, шалава, проститутка, сука
Sıkıntı var, sıkıntı yok, gözüm dalar bırakmıyor
Есть проблема, нет проблемы, мой взгляд блуждает, не отпускает
Bu boşluklar sarhoşluktan, daha anlatamam boş koltuklar var
Эта пустота от пьянства, я еще не могу объяснить, есть пустые места
Darlar beni, lav püskürten dağlar gibiyim
Мне тесно, я как вулкан, извергающий лаву
Kendimde değil, sadece kendime zarar veren biriyim
Я не в себе, я просто тот, кто вредит себе
Yine yazmak zorundayım ya, sen deftere ben yüreğime, siktir
Снова должен писать, да, ты в тетрадь, а я в свое сердце, к черту
İçtim sinirim geçsin (bitsin), artık bu şarkı bitsin
Выпил, чтобы успокоиться (чтобы закончилось), чтобы эта песня наконец закончилась
Mutsuzsun, umutsuzmuşsun, haberim yok zaten hep öyle olur
Ты несчастна, ты без надежды, я не в курсе, так всегда бывает
Kimse yok bu gece olmasa da otur, sağlığına şıllık olmasa da olur
Никого нет этой ночью, даже если нет, то сиди, за твое здоровье, шалава, даже если нет, то и ладно
Olmasa da olur güler gözlerim, içine bak derin, içinde kaybederim
Даже если нет, то и ладно, мои глаза смеются, загляни в них глубже, в них я теряюсь
Kendimi, ne kadar saklı, derin, dinle kapatıp gözlerini
Сам, как бы глубоко ни был спрятан, послушай, закрыв свои глаза
Olmasa da olur güler gözlerim, içine bak derin, içinde kaybederim
Даже если нет, то и ладно, мои глаза смеются, загляни в них глубже, в них я теряюсь
Kendimi, ne kadar saklı, derin, dinle kapatıp gözlerini
Сам, как бы глубоко ни был спрятан, послушай, закрыв свои глаза





Writer(s): No.1


Attention! Feel free to leave feedback.