No.1 - Paranoyak Ve Sinirli Kafa - translation of the lyrics into German

Paranoyak Ve Sinirli Kafa - No.1translation in German




Paranoyak Ve Sinirli Kafa
Paranoid und gereizter Kopf
Haklı olan sıkı dövüşür
Wer recht hat, kämpft hart
Ağzına kan dolarsa yere tükür
Wenn sein Mund voll Blut ist, spuckt er es aus
Sakın hayatta kalmak olmasın düşün
Denk nicht daran, einfach zu überleben
Ayakta kalmak isteyeni düşür
Wer aufrecht bleiben will, wird fallen
Kurtulamazsın çukurdan eğer ölmüşsen
Du entkommst dem Loch nicht, wenn du tot bist
Şakayla karışık yalanlar
Lügen, vermischt mit Scherzen
Suratına çarpan şarkılar selam bayanlar
Lieder, die dir ins Gesicht schlagen, grüßen die Damen
Uyutmuyor beni geceler
Die Nächte lassen mich nicht schlafen
Adamım olaylı şekilde sonlanalım
Lass uns auf spektakuläre Weise enden, mein Freund
Sana kalbimin attığı kadar anlatırım
Ich erzähle dir so viel, wie mein Herz schlägt
Kafanın döndüğü kadar anlarsın
Du verstehst so viel, wie dein Kopf sich dreht
Rakı gibi sert ama gerçekler
Hart wie Rakı, aber die Wahrheit
Bilirsin ikisi de sert gelmiyor
Du weißt, beide fühlen sich nicht hart an
Bozuk moraller, gülen suratlar
Kaputte Stimmung, lachende Gesichter
Biri geliyor gibi geliyor
Einer kommt, als ob er kommen würde
Paranoyak ve sinirli kafa
Paranoid und gereizter Kopf
Biraz gülmek istiyorum anlasanıza
Ich möchte ein bisschen lachen, verstehst du?
Seni yutar bizi çiğner burda geceler
Es verschlingt dich, zermalmt uns, die Nächte hier
Mayın döşesen de gelir 1 basa basa
Legst du Minen, kommt er trotzdem und tritt drauf
Paranoyak ve sinirli kafa
Paranoid und gereizter Kopf
Gülümsemek istiyorum anlasanıza
Ich möchte lächeln, verstehst du?
İşte budur belki benim bütün meselem
Vielleicht ist das mein ganzes Problem
Üşütmemek istiyorum anlasanıza
Ich will nicht unterkühlt sein, verstehst du?
Anteni bozuk bi TV miyim?
Bin ich ein Fernseher mit kaputter Antenne?
Görüntü gittiyse seyretmeyin
Wenn das Bild weg ist, schaut nicht mehr zu
Ama sanırım daha delirmedim
Aber ich glaube, ich bin noch nicht verrückt geworden
En azından çok gerçekçiyim
Zumindest bin ich sehr realistisch
Akıl edemedik biz hallediverin
Wir haben es nicht geschafft, ihr könnt es richten
Adam olamamışız siktir edin
Wir sind keine Männer geworden, scheiß drauf
Pabucun temiz ama pistir zemin
Deine Schuhe sind sauber, aber der Boden ist dreckig
Walter White gibi öğretmenim
Ich bin wie Walter White, ein Lehrer
Fabrika ayarına geri dön
Kehre zur Werkseinstellung zurück
İleriye bak ve de beni gör
Schau nach vorne und sieh mich
Kayışı kopan bir asansör
Ein Aufzug, dessen Seil gerissen ist
Gibi düşecek kafalar nankör
So werden Köpfe fallen, undankbar
Sen Elif Şafak ben kafka
Du bist Elif Shafak, ich bin Kafka
Aslında lafta kalmadım fazla
Eigentlich bin ich nicht nur Worte geblieben
Beklemez albüm rafta bi' hafta
Das Album wartet nicht eine Woche im Regal
Sen hasta mısın lan gazla
Bist du krank, Mann, gib Gas
Paranoyak ve sinirli kafa
Paranoid und gereizter Kopf
Biraz gülmek istiyorum anlasanıza
Ich möchte ein bisschen lachen, verstehst du?
Seni yutar bizi çiğner geceler
Es verschlingt dich, zermalmt uns, die Nächte
Mayın döşesen de gelir 1 basa basa
Legst du Minen, kommt er trotzdem und tritt drauf
Paranoyak ve sinirli kafa
Paranoid und gereizter Kopf
Gülümsemek istiyorum anlasanıza
Ich möchte lächeln, verstehst du?
İşte budur belki benim bütün meselem
Vielleicht ist das mein ganzes Problem
Üşütmemek istiyorum anlasanıza
Ich will nicht unterkühlt sein, verstehst du?





Writer(s): Can Bozok


Attention! Feel free to leave feedback.