Lyrics and translation No.1 - Renkler (Sü)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
sarhoştum
bilmiyorum
Я
был
так
пьян,
что
не
помню,
Bozdum
ruhumu
oyuncak
gibi
Сломал
свою
душу,
как
игрушку.
Sessizliği
bile
dinliyorum
Я
слушаю
даже
тишину,
Yukarıya
çıktım
inmiyorum
Поднялся
наверх
и
не
спускаюсь.
Paranoyatikraym
Alzheimer
Параноидальный
рейв,
Альцгеймер,
Öfkem
nefret
beni
anlatsın
Пусть
моя
ярость,
моя
ненависть
расскажут
обо
мне.
Dozu
arttırdım
eksildi
Увеличил
дозу,
а
она
уменьшилась,
Neyse
gönlüm
her
zaman
zengindi
Но
мое
сердце
всегда
было
богато.
Ama
düştü
yere
renkler
Но
цвета
упали
на
землю,
Beni
bekler
yeni
zevkler
Меня
ждут
новые
удовольствия.
Adım
atma
öleceksen
Не
делай
шаг,
если
боишься
умереть,
Sanıyorsan
göreceksin
Если
думаешь,
что
увидишь,
Bir
yoksul
bir
yoksun
Нищий,
лишенный,
Seni
sevmem
biliyorsun
Ты
знаешь,
что
я
тебя
не
люблю.
Yine
gördüm
tüm
renkler
Я
снова
увидел
все
цвета,
Beyaz
bi
kalem
siyah
defter
Белая
ручка,
черная
тетрадь.
Seni
tetikleyen
tüm
hisler
Все
чувства,
которые
тебя
провоцируют,
Kıpkırmızı
gibi
seni
özler
Ярко-красные,
как
моя
тоска
по
тебе.
Ama
yine
kahperengi
tüm
gözler
Но
опять
все
глаза
карие,
Bana
7gb'lık
anlam
yükleme
çökersin
sonra
hasta
Не
загружай
в
меня
7 ГБ
смысла,
потом
сломаешься,
заболеешь.
İki
Winston
Soft
üç
balgam
Два
Winston
Soft,
три
плевка,
Bu
gece
de
mavi
dram
kan
Rayban
Сегодня
ночью
синяя
драма,
кровь
и
Ray-Ban.
Ama
çok
kalabalık
bu
meydan
Но
эта
площадь
слишком
многолюдна,
Hayat
aslan
biz
ceylan
Жизнь
— лев,
а
мы
— газели.
Yutarsa
İstanbul
beni
hayvan
Если
Стамбул
проглотит
меня,
животное,
Söz
midesini
reflü
yapıcam
Я
вызову
у
него
изжогу.
Taşımam
cüzdan
aşınır
küstah
Не
ношу
кошелек,
он
изнашивается,
наглость.
Hayali
vicdan
taşır
bu
insan
Этот
человек
носит
воображаемую
совесть,
Gördüm
gökkuşağı
rengi
timsah
Я
видел
радужного
крокодила.
Söyledi
nasıl
olabilirim
ıslah
Он
сказал,
как
я
могу
исправиться,
Kupkuru
bi
yeşil
mor
bi
ıslık
Сухой
зеленый,
фиолетовый
свист,
Siyah
saçlı
bir
fıstık
gibi
Как
девушка
с
черными
волосами,
Etkilemedi
beni
hiçbiri
seni
Ни
одна
из
них
не
тронула
меня
так,
как
ты.
Baştan
çıkardı
sondan
belli
Соблазнила
с
начала,
конец
предсказуем,
Tüm
renkler
birbirine
karıştı
Все
цвета
смешались.
Herkese
iyi
geceler
Спокойной
ночи
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): No.1
Attention! Feel free to leave feedback.