Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar - Tirat
Rockstar - Tirade
Bizde
bitmez,
azalır
oğlum
(Pu,
pu,
pu)
Bei
uns
geht's
nicht
zu
Ende,
es
nimmt
ab,
mein
Junge
(Pu,
pu,
pu)
11.1
(Trips,
aah)
11.1
(Trips,
aah)
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
kommt
angetrunken,
krank
Sikimde
değil
gerisi
Der
Rest
ist
mir
scheißegal
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Sei
bei
mir,
jede
Nacht
non
stop
Asla
bugün,
değil
asla
Niemals
heute,
niemals
ist
niemals
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kind,
du
erkältest
dir
den
Kopf,
denn
du
bist
leichtsinnig
wie
Alaska
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
kommt
angetrunken,
krank
Sikimde
değil
gerisi
Der
Rest
ist
mir
scheißegal
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Sei
bei
mir,
jede
Nacht
non
stop
Asla
bugün,
değil
asla
Niemals
heute,
niemals
ist
niemals
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kind,
du
erkältest
dir
den
Kopf,
denn
du
bist
leichtsinnig
wie
Alaska
Para
şöhret
falan
filan,
kara
düzen
müzik
hiphop
Geld,
Ruhm,
und
so
weiter,
dunkles
System,
Musik,
Hiphop
Gözlüklerim,
yalan
söyler
kulakların
bozuk
inan
Meine
Brille
lügt,
deine
Ohren
sind
kaputt,
glaub
mir
Keyfime
kederime,
göz
dikti
bu
alem
ulan
Diese
Welt
hat
es
auf
meine
Laune
und
mein
Leid
abgesehen,
verdammt
Kafam
çok
güzel
çok
şükür
Mein
Kopf
ist
high,
Gott
sei
Dank
(Cehennemin
dibine
kadar)
(Bis
zum
Grund
der
Hölle)
Karıştı
geceler,
salaktan
bu
sabaha
Die
Nächte
vermischten
sich,
von
Idiot
zu
diesem
Morgen
Karıştı
kafam
canım,
gel
de
beni
oyala
Mein
Kopf
ist
durcheinander,
Liebling,
komm
und
lenk
mich
ab
Karıştı
kanına
zehir,
zıkkım
masada
Gift
mischte
sich
in
dein
Blut,
Teufelszeug
auf
dem
Tisch
Bak
karıştı
sikik
çocuk,
serserilik
sanata
Schau,
es
hat
sich
vermischt,
du
Scheißkerl,
das
Herumtreiben
mit
der
Kunst
Soğuk
sularda
üşüdüm,
orda
terlemem
- hergele
Ich
fror
in
kalten
Gewässern,
dort
schwitze
ich
nicht
- Mistkerl
Yeraltı
evim
çünkü
bilmek,
istemedim
vergi
ne
Untergrund
ist
mein
Zuhause,
weil
ich
nicht
wissen
wollte,
was
Steuern
sind
Uçar
üstümde,
Azrail
kartal
gibi
her
gece
Über
mir
fliegt
Azrael
wie
ein
Adler
jede
Nacht
Partile
her
gece,
her
gece,
her
gece
Feier
jede
Nacht,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Mesele
ne
mesela,
iletişim
kurulamaz
Was
ist
das
Problem
zum
Beispiel,
keine
Kommunikation
möglich
Kuru
ve
yaş,
tiz
ve
bas,
tozu
dumana,
katacağız
Trocken
und
nass,
hoch
und
tief,
wir
werden
Staub
aufwirbeln
Das
ist
11
sanki
nas,
şeklimi
çiz
yada
yaz
Das
ist
11,
wie
ein
Dogma,
zeichne
meine
Form
oder
schreib
sie
Pure
hip
hop
metastaz,
iç
az
kim
kimden
hasss
taaa
Pure
Hiphop-Metastase,
trink
wenig,
wer
ist
empfindlicher
als
wer,
pass
auf
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
kommt
angetrunken,
krank
Sikimde
değil
gerisi
Der
Rest
ist
mir
scheißegal
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Sei
bei
mir,
jede
Nacht
non
stop
Asla
bugün,
değil
asla
Niemals
heute,
niemals
ist
niemals
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kind,
du
erkältest
dir
den
Kopf,
denn
du
bist
leichtsinnig
wie
Alaska
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
kommt
angetrunken,
krank
Sikimde
değil
gerisi
Der
Rest
ist
mir
scheißegal
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Sei
bei
mir,
jede
Nacht
non
stop
Asla
bugün,
değil
asla
Niemals
heute,
niemals
ist
niemals
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kind,
du
erkältest
dir
den
Kopf,
denn
du
bist
leichtsinnig
wie
Alaska
İcap
etmeyen,
bi'
ton
icat
kötü
gidişat
Eine
Tonne
unnötiger
Erfindungen,
schlechter
Verlauf
Rahatlamak
için
içer,
11
shot
panik
up
Trinkt
zur
Entspannung,
11
Shots,
Panik
steigt
Güneş
çöküyor
üstüme,
sorun
bu
bebeğim
Die
Sonne
lastet
auf
mir,
das
ist
das
Problem,
Baby
Tamam
öyle
olsun,
vicdansız
orospu
ne
diyeyim
Okay,
soll
so
sein,
gewissenlose
Schlampe,
was
soll
ich
sagen
Bu
ritim
burun
kanatır
Dieser
Rhythmus
lässt
die
Nase
bluten
Sayfalar
kanla
dolu,
bu
shit
bunun
kanıtı
Die
Seiten
sind
voller
Blut,
dieser
Shit
ist
der
Beweis
dafür
Para
şans
getirir
hep,
orospuluk
sanatı
Geld
bringt
immer
Glück,
die
Kunst
der
Hurerei
11
uçak
kazası,
sür
Allah'ın
belası
11
Flugzeugabstürze,
fahr,
verdammter
Teufel
Otelin
önünde
sabahlar,
artık
yok
groupie
Wartet
morgens
vor
dem
Hotel,
keine
Groupies
mehr
Üst
üste
koydum,
dolar
banknotları
iyi
mi
Ich
habe
die
Dollarnoten
übereinandergelegt,
gut
so?
Kim
verdi
hediye
size,
pahalı
kıyafetleri
Wer
hat
euch
die
teuren
Klamotten
geschenkt?
Gözler
hep
benim
üstümde,
sikeyim
takipçinizi
Alle
Augen
sind
immer
auf
mich
gerichtet,
fickt
eure
Follower
Bu
işleri
sen
izlerken
yorulursun
Bei
diesen
Dingen
wirst
du
müde,
während
du
zusiehst
İnançlarım,
kırılsa
da
devam
size
yemin
olsun
Auch
wenn
mein
Glaube
zerbricht,
ich
schwöre
euch,
es
geht
weiter
Hızlı
ve
sakin
kardeşlerime
selam
olsun
Grüße
an
meine
schnellen
und
ruhigen
Brüder
Mottomuz
tövbe
çetem,
sıkıntılı
ne
diyorsun?
Unser
Motto
ist
Reue,
meine
Crew,
problematisch,
was
sagst
du?
Sonu
gelmez,
takılmanın
ölüm
var
lalalala
Das
Abhängen
endet
nie,
es
gibt
den
Tod,
lalalala
Seni
aşar,
bu
taraftan
uzak
kal
tatatata
Das
übersteigt
dich,
bleib
fern
von
dieser
Seite,
tatatata
Tarar
saçlarını
mahalle,
yanarken
ama
tam
Die
Nachbarschaft
kämmt
deine
Haare,
während
sie
brennt,
aber
genau
1 milyarlık,
zar
atar
ölmek
için
can
atan
Wirft
Würfel
im
Wert
von
1 Milliarde,
wer
sich
nach
dem
Tod
sehnt
Anca
bulutlara,
dayarsınız
belki
merdiven
Ihr
könnt
höchstens
eine
Leiter
an
die
Wolken
lehnen
Konum
attım
gelmedi
mi
gerzek,
başka
gezegen
Ich
hab
den
Standort
geschickt,
kam
er
nicht
an,
Dummkopf,
anderer
Planet?
Burası
size
göre
değil,
döktüm
yere
köpek
öldüren
Das
hier
ist
nichts
für
euch,
ich
habe
Billigschnaps
auf
den
Boden
geschüttet
Manita
güzel
ve
seksi
sanki
sahnede,
Gülşen
Das
Mädel
ist
schön
und
sexy,
wie
Gülşen
auf
der
Bühne
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
kommt
angetrunken,
krank
Sikimde
değil
gerisi
Der
Rest
ist
mir
scheißegal
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Sei
bei
mir,
jede
Nacht
non
stop
Asla
bugün,
değil
asla
Niemals
heute,
niemals
ist
niemals
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kind,
du
erkältest
dir
den
Kopf,
denn
du
bist
leichtsinnig
wie
Alaska
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
kommt
angetrunken,
krank
Sikimde
değil
gerisi
Der
Rest
ist
mir
scheißegal
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Sei
bei
mir,
jede
Nacht
non
stop
Asla
bugün,
değil
asla
Niemals
heute,
niemals
ist
niemals
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kind,
du
erkältest
dir
den
Kopf,
denn
du
bist
leichtsinnig
wie
Alaska
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Bozok
Attention! Feel free to leave feedback.