No.1 - Sinekler Soğukta Salak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No.1 - Sinekler Soğukta Salak




Sinekler Soğukta Salak
Мухи зимой тупые
Nedensiz kaçan keyfimin peşinde yaşamak
Живу, гоняясь за беспричинно ускользающим кайфом,
İsyan sandın ulan, delirmek basamak
Думаешь, это бунт, чувак? Это ступенька к безумию.
Ya bozuk olsa da gözlerim bi' haline bak
Даже если мои глаза не в порядке, взгляни на себя,
Sonra içip, siktir edip gözlüğünü tak ulan
А потом выпей, забей и надень свои очки, чувак.
Yüzerken üzerinde bu dalgalı boşluğun
Плывя по поверхности этой волнистой пустоты,
Düzeysiz hoşluğunuz, kalabalıkta sarhoşluğun kadar
Ваше безвкусное удовольствие, как пьянка в толпе,
Kafam "Tamam" derse, kalbim "Devam"
Мой разум говорит: "Хватит", а сердце: "Продолжай",
Ulan Dünya, böyle dönme insan insanlıktan çıkar
Эй, Мир, не крутись так, люди теряют человечность.
Hepsi araba, para peşinde
Все гоняются за тачками и баблом,
İşim rap olsun isterken karnım açtı benim, yeah
Я хотел заниматься рэпом, но, блин, я голоден.
Çok da sikimde
Мне вообще плевать,
Hepsi kral, hepsi kral çok da sikimde
Все короли, все короли, мне вообще плевать.
Bak bu kâosun içindeyken tek kabusum uyumak
Смотри, в этом хаосе мой единственный кошмар - уснуть,
Boz düzeni, çiz güzelim, 1 yeniden sokakta
Разрушь порядок, рисуй, красотка, 1 снова на улице.
Şöhret al, parayı al, karıyı al koynuna
Возьми славу, возьми деньги, возьми бабу в постель,
Belki bi' zincir takarsın gerçek altın boynuna
Может, наденешь цепь из настоящего золота на шею.
Sallanır sеrseriler sokaklarda asalak gibi
Шарятся бездельники по улицам, как паразиты,
Sineklеr soğukta salak, sinekler soğukta
Мухи зимой тупые, мухи зимой.
Ne savaş verdim, ne barıştım bunu anlamak gibi
Ни воевал, ни мирился, это как пытаться понять,
Nedense soğuk bu yatak, nedense soğuk bu yatak
Почему-то холодная эта кровать, почему-то холодная эта кровать.
Kaçan keyfimin peşinde yaşamak gibi
Как жить, гоняясь за ускользающим кайфом,
Ne kadar yoğun bu atak, ne kadar yoruldum bak
Насколько сильна эта атака, как я устал, смотри,
Yükseldikçe yerçekimi gösterir dibi
Чем выше поднимаешься, тем сильнее гравитация тянет на дно,
Ne kadar derin bu batak, ne kadar derin bu batak
Насколько глубока эта трясина, насколько глубока эта трясина.
Sokaklarda asalak gibi
Как паразиты на улицах,
Sinekler soğukta salak, sinekler soğukta
Мухи зимой тупые, мухи зимой.
Ne savaş verdim, ne barıştım bunu anlamak gibi
Ни воевал, ни мирился, это как пытаться понять,
Nedense soğuk bu yatak, nedense soğuk bu yatak
Почему-то холодная эта кровать, почему-то холодная эта кровать.
Kaçan keyfimin peşinde yaşamak gibi
Как жить, гоняясь за ускользающим кайфом,
Ne kadar yoğun bu atak, ne kadar yoruldum bak
Насколько сильна эта атака, как я устал, смотри,
Yükseldikçe yerçekimi gösterir dibi
Чем выше поднимаешься, тем сильнее гравитация тянет на дно,
Ne kadar derin bu batak, ne kadar derin bu batak
Насколько глубока эта трясина, насколько глубока эта трясина.
(Sallanır serseriler sokaklarda asalak gibi)
(Шарятся бездельники по улицам, как паразиты)
(Sinekler soğukta salak, sinekler soğukta)
(Мухи зимой тупые, мухи зимой)
(Ne savaş verdim, ne barıştım bunu anlamak gibi)
(Ни воевал, ни мирился, это как пытаться понять)
(Nedense soğuk bu yatak, nedense soğuk bu yatak)
(Почему-то холодная эта кровать, почему-то холодная эта кровать)
(Kaçan keyfimin peşinde yaşamak gibi)
(Как жить, гоняясь за ускользающим кайфом)
(Ne kadar yoğun bu atak, ne kadar yoruldum)
(Насколько сильна эта атака, как я устал)
(Yükseldikçe yerçekimi gösterir dibi)
(Чем выше поднимаешься, тем сильнее гравитация тянет на дно)
(Ne kadar derin bu batak, ne kadar derin bu)
(Насколько глубока эта трясина, насколько глубока эта)
(Sallanır serseriler sokaklarda asalak gibi)
(Шарятся бездельники по улицам, как паразиты)
(Sinekler soğukta, serseriler, salak sinekler soğukta salak)
(Мухи зимой, бездельники, тупые мухи зимой тупые)
(Sokaklarda asalak gibi, sinekler soğukta salak)
(Как паразиты на улицах, мухи зимой тупые)
(Sinekler soğukta salak)
(Мухи зимой тупые)
(Kaçan keyfimin peşinde yaşamak gibi)
(Как жить, гоняясь за ускользающим кайфом)
(Ne kadar yoğun bu atak, ne kadar yoruldum)
(Насколько сильна эта атака, как я устал)
(Yükseldikçe yerçekimi gösterir dibi)
(Чем выше поднимаешься, тем сильнее гравитация тянет на дно)
(Ne kadar derin bu batak, ne kadar derin bu batak)
(Насколько глубока эта трясина, насколько глубока эта трясина)
Sallanır serseriler sokaklarda asalak gibi
Шарятся бездельники по улицам, как паразиты,
Sinekler soğukta salak, sinekler soğukta
Мухи зимой тупые, мухи зимой.
Ne savaş verdim, ne barıştım bunu anlamak gibi
Ни воевал, ни мирился, это как пытаться понять,
Nedense soğuk bu yatak, nedense soğuk bu yatak
Почему-то холодная эта кровать, почему-то холодная эта кровать.
Kaçan keyfimin peşinde yaşamak gibi
Как жить, гоняясь за ускользающим кайфом,
Ne kadar yoğun bu atak, ne kadar yoruldum bak
Насколько сильна эта атака, как я устал, смотри,
Yükseldikçe yerçekimi gösterir dibi
Чем выше поднимаешься, тем сильнее гравитация тянет на дно,
Ne kadar derin bu batak, ne kadar derin bu batak
Насколько глубока эта трясина, насколько глубока эта трясина.
Sokaklarda asalak gibi
Как паразиты на улицах,
Sinekler soğukta salak, sinekler soğukta
Мухи зимой тупые, мухи зимой.
Ne savaş verdim, ne barıştım bunu anlamak gibi
Ни воевал, ни мирился, это как пытаться понять,
Nedense soğuk bu yatak, nedense soğuk bu yatak
Почему-то холодная эта кровать, почему-то холодная эта кровать.
Kaçan keyfimin peşinde yaşamak gibi
Как жить, гоняясь за ускользающим кайфом,
Ne kadar yoğun bu atak, ne kadar yoruldum bak
Насколько сильна эта атака, как я устал, смотри,
Yükseldikçe yerçekimi gösterir dibi
Чем выше поднимаешься, тем сильнее гравитация тянет на дно,
Ne kadar derin bu batak, ne kadar derin bu batak
Насколько глубока эта трясина, насколько глубока эта трясина.
(Nedense soğuk bu yatak, nedense soğuk bu yatak)
(Почему-то холодная эта кровать, почему-то холодная эта кровать)
(Neyse, siktir et)
(Ладно, забей)
(2020, 11 Aralık)
(2020, 11 декабря)
(Bugün Kasım 2)
(Сегодня 2 ноября)





Writer(s): No.1


Attention! Feel free to leave feedback.