No.1 - StreetStar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No.1 - StreetStar




StreetStar
Уличная Звезда
Çözümlerim soruna yol açacak olabilir
Мои решения могут создать тебе проблемы,
Rapciysen bilmelisin birden sonra hiç gelir
Если ты рэпер, должен знать, после единицы идёт ноль,
Senin ölümünü beatlerim üstlenir
Твою смерть обеспечат мои биты,
Zenci yeri gelir yerini birisi kapıverir
Бывает, ниггера место кто-то другой занимает,
Liriklerim asit kaplı rhyme basitliğin high
Мои рифмы покрыты кислотой, рифма простая, твой кайф,
Beynindeki reflünün nedeniyim be mike hadi
Я причина припева в твоей голове, давай, микрофон!
Benim için değil sanat için soyun hadi
Раздевайся не для меня, а для искусства,
Gök kuşağının sonunda orta parmak işareti
В конце радуги средний палец,
Yazmamı sağlayan nefret sevgi şu kadar
Ненависть и любовь заставляют меня писать вот столько,
Aileme ve dostlarıma dip kuyular kazdım
Я вырыл глубокие ямы для своей семьи и друзей,
Gerçekler acıdır peki ama ne kadar
Правда горька, но насколько?
Yaklaşanlar yandı bende küllerine bastım
Приблизившиеся сгорели, я наступил на их пепел,
Düğümlenir nefesi beklenen an
Дыхание перехватывает в ожидаемый момент,
Öl motha fucka öl bam bam bam
Умри, ублюдок, умри, бам-бам-бам!
Ovv mixtape'i ilk sen mi yaptın?
О, ты первый сделал микстейп?
Türkiye'de rap için mikrofonu ben çaldım
Я украл микрофон для рэпа в Турции.
Süper değil Street Star
Не супер, а Уличная Звезда,
Yer altında birileri var
Под землёй кто-то есть,
Yok cepleri bomboş bak
Карманы пусты, смотри,
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Плохое начало, плохой конец, погаснут звёзды.
Süper değil Street Star
Не супер, а Уличная Звезда,
Yer altında birileri var
Под землёй кто-то есть,
Yok cepleri bomboş bak
Карманы пусты, смотри,
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Плохое начало, плохой конец, погаснут звёзды.
Raplerimi ameliyat masasına yatırın
Уложите мои рэпы на операционный стол,
Yarım kalan anestezi konsepti komplo
Незаконченная анестезия, концепция, заговор,
Cümle içinden çıkan bir punch ben derim holy
Панчлайн из предложения, я говорю "holy",
Sende shit homie bu bi Wook-Park filmi
Ты же "shit, homie", это фильм Вуд-Парка,
Onlar görmezden geldikçe daha çok parlaman gerek
Чем больше они игнорируют, тем ярче тебе нужно сиять,
Sonradan entegre replikler paralize
Поздно интегрированные реплики парализуют,
Bu yer altı senfonisi bu sokak gösterisi
Это подземная симфония, это уличное шоу,
Parçalanıp çoğalır deneyimli kamikaze
Разрывается и размножается опытный камикадзе,
Ödemem gerekmiyor telefon faturası
Мне не нужно платить за телефон,
Gelişiminde tur atlamış sendeki çene kası
У тебя челюстные мышцы перепрыгнули через тур в развитии,
Gülümsemekten kaçının geldimi basın
Избегайте улыбок, когда приходит пресса,
Canınız cehenneme bunu da yazın
Идите к чёрту, запишите и это,
Beynimin her köşesinde yangın var
В каждом уголке моего мозга пожар,
İtfaiye dargın lan pussy laf anlamaz
Пожарная команда в обиде, блин, киска не понимает,
Haha işte o tam bir sürtük zenci
Ха-ха, вот это настоящая стерва-негритянка,
İşte bu tam bir Ne o bir stili
Вот это настоящий стиль "Ne o bir".
Süper değil Street Star
Не супер, а Уличная Звезда,
Yer altında birileri var
Под землёй кто-то есть,
Yok cepleri bomboş bak
Карманы пусты, смотри,
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Плохое начало, плохой конец, погаснут звёзды.
Süper değil Street Star
Не супер, а Уличная Звезда,
Yer altında birileri var
Под землёй кто-то есть,
Yok cepleri bomboş bak
Yok cepleri bomboş bak
Başı bad sonu yek sönecek yıldızlar
Плохое начало, плохой конец, погаснут звёзды.





Writer(s): No.1


Attention! Feel free to leave feedback.