No.1 - Ya Patience - Demo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation No.1 - Ya Patience - Demo




Ya Patience - Demo
Ya Patience - Demo
Hiç vakit kaybetmiyoruz, hemen ilk yarışmacımızı alıyoruz
Let's not waste any time, let's get our first contestant
Gel bakalım Can, senden başlayalım
Come on, Can, let's start with you
Mikrofona alışmak kolay değildir, yavaş yavaş
It's not easy to get used to the microphone, take it slow
Hoş geldin Can (ye-yeah, a-ha, Ya Patience)
Welcome, Can (yeah, yeah, Ya Patience)
Bi' de bu taraftan sorayım (yeah, yeah)
Let me ask you from this side too (yeah, yeah)
Merhaba Can
Hello, Can
Anlatıcak bi' şey yoksa iyi saçmala (iyi saçmala)
If you have nothing to say, talk nonsense (talk nonsense)
Dünden aynı yarınlarım, bakma aynaya (lan)
Same as yesterday, my tomorrows, don't look in the mirror (damn)
Kimse anlamaz ki mesele ne mesela
Nobody understands what the problem is, for example
Benle kapışmadan git ve oku kendine sela
Leave me alone and go and read your prayers
Gezerim fare gibi sokaklarda, zehirlenip ölmüyorum
I wander around the streets like a rat, I don't get poisoned
Doktoru dinliyorum, hiç lafını bölmüyorum
I listen to the doctor, I don't interrupt him
Her gün kalbime pompalı tüfek dayalı gibi
Every day is like a shotgun pointed at my heart
Öldü köpeklerim, nereye gömüldüğünü bilmiyorum
My dogs are dead, I don't know where they're buried
Benim hayatımdı, şimdi başkalarının
It was my life, now it's someone else's
Bi' saçmalık daha, alçaklara baş kaldıralım
Another nonsense, let's stand up to the lowlifes
Kafam kalbimden kırık değilken hadi yapalım
Let's do it while my head isn't broken and my heart is still whole
Sonra siktir ol git bakma bana, kötü adamım
Then fuck off and don't look at me, I'm a bad guy
Benim doğrularım yok, oğlum yanlışlarım yok
I have no rights, my boy, I have no wrongs
Gördüm çocukları kuytularda, yanmış canı çok
I saw children in dark corners, many of them burned
Bakma fazla gözlerime, kaparsın mikrop
Don't look me in the eyes, you'll catch a cold
Ararsan birazcık huzur lazım, sana mikroskop (Ya Patience)
If you're looking for a little peace, you'll need a microscope (Ya Patience)
(Merhaba Can)
(Hello, Can)
Anlatacak bir şey yoksa başla kaçmaya
If there's nothing to talk about, start running away
Maceralar başlamıştı laçkalaşmaya
The adventures had started to get sleazy
Neden az bilenler çok meyilli fazla açmaya?
Why are those who know little so inclined to open up too much?
Ağzını kırmak için tuttum kendimi baya
I held myself back from breaking your mouth
Onlar sanıyolar hasar aldı bu karaciğer
They think this liver got damaged
Lanet olsun, bütün içtiklerin kalbinden geçer
Damn it, all that drinking goes through your heart
Biz her şeyi çok beğendik, tüm vitrini ver
We liked everything very much, give us the whole display
Dostum ölmediğim her güne de masal desinler (anlat)
Let my friends call every day I don't die a fairy tale (tell me)
Üç biletle bi' uçakta tripteyim
I'm on a trip with three tickets on a plane
"Pardon ama ne işsiniz, ne içtiniz?" demekten başka
Besides "Excuse me, what's your business, what have you drunk?"
İskambil gibi karışır beyinler bi' anda
Brains get mixed up like cards all of a sudden
Uyanma ve yanma, yok jetonum anla
Don't wake up and burn, don't understand, I don't have a token
Yoksa benim bi' ilacım ölüyorum canım
Or I'm gonna die, my darling
Dünyanın sonuna geldik sigaramı yakın
We've come to the end of the world, light my cigarette
Yakın değil, uzak değil, bugün değil yarın
Not close, not far, not today, tomorrow
Yağmurlu havalarda evinizde kalın
Stay home in the rainy weather
Mikrofona alışmak kolay değildir, yavaş yavaş
It's not easy to get used to the microphone, take it slow
Hoş geldin Can
Welcome, Can
Bi' de bu taraftan sorayım
Let me ask you from this side too
Merhaba Can
Hello, Can





Writer(s): Can Bozok, No.1


Attention! Feel free to leave feedback.