No.1 - İstanbul - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation No.1 - İstanbul




İstanbul
Istanbul
Alışmış kudurmuştan beter dediler
They said, "Used to madness, even worse"
Üşütenler kafayı güzel yediler
Those who are cold have gone crazy
Beni süzen tek gözlü kediler
One-eyed cats watching me
Yaşamaya devam eden deliler
Madmen who keep on living
Mavi bulutları griye döndürdü sabah
The morning turned the blue clouds gray
Kimisinin günü gece yeni başlar
For some, the day starts at night
Yolda İnstagram yada candy crush var
On the road, there's Instagram or Candy Crush
Sırada siyaset hayırlı tıraşlar
Next up, politics, happy shaving
Kalbi yalan atar
The heart beats falsely
Koşturacak bu çocuklar kaybolana kadar
These kids will run until they disappear
Belki kesilecek adımların yankılanamadan
Maybe their steps will be cut off, echoing without a sound
Hayat yetimhanelerden villalara kadar
Life, from orphanages to villas
Söyle dilenciler ne diledi paradan başka
Tell me, what did the beggars wish for besides money?
Toplumsal bi paranoya sanki caddede bomba
A societal paranoia, as if there's a bomb on the street
Gerçeği göremezsin bu boktan televizyonda
You can't see the truth on this shitty television
Fazla konuşmanı istemezler hiçbir okulda
They don't want you to talk too much in any school
İstanbul, parana göz diken
Istanbul, the one who eyes your money
İstanbul, hayat kime güzel
Istanbul, for whom is life beautiful?
İstanbul, boğazına düşkün
Istanbul, addicted to your throat
İsyan bu, inatla gülümsemek
This is rebellion, to smile stubbornly
İstanbul, parana göz diken
Istanbul, the one who eyes your money
İstanbul, hayat kime güzel
Istanbul, for whom is life beautiful?
İstanbul, boğazına düşkün
Istanbul, addicted to your throat
İsyan bu, inatla gülümsemek
This is rebellion, to smile stubbornly
(İstanbul, gel gel gel)
(Istanbul, come come come)
(İstanbul, Karaköy)
(Istanbul, Karaköy)
(İstanbul, İstanbul Trip ve 11, 11)
(Istanbul, Istanbul Trip and 11, 11)
Uyarsın bu serseri düzene
You fit into this rogue order
11 fısıldamak üzere
About to whisper 11
İstemeden istediğini üzerek
Unintentionally upsetting who you want
Ektiğini biçeceksen güzel ek
If you're going to reap what you sow, sow it well
Sesim Karaköy'den yükselir
My voice rises from Karaköy
Ruhundan ağır kanındaki zehir
Is the poison in your blood heavier than your soul?
Yine bir arada bütün çete
The whole gang together again
Nefretini sakın bizden esirgeme
Don't hold back your hatred from us
Yalan yazan gazeteyle cam sil
Clean the windows with the lying newspaper
Devlet oldu bana kurşun sıkanlarla kanki
The state became buddies with those who shot me
Hayal bile kuramamak söyle nasıl junkie
Tell me, how can you be a junkie without even dreaming?
Bir bahçesi dünya benim evimin inan ki (pusssy)
Believe me, my home's a world with a garden (pussy)
Amerikanvari Versace, Vivaldi, Ferrari
American-style Versace, Vivaldi, Ferrari
Yaşıyorsak eğer devam eder parti
If we're alive, the party continues
Klibimde yakmasam da olur bir Bugatti
I don't need to burn a Bugatti in my video
(Beni bi hale sokan Türk halkının abuk subukluğudur)
(It's the absurdity of the Turkish people that drives me crazy)
(Tımarhaneye gidiyorum şimdi, gidip orada kendimi asacağım)
(I'm going to the madhouse now, I'm going to hang myself there)
(Oldu mu? Beğendiniz mi yaptığınız şeyleri? Edepsiz sürüsü)
(Is that it? Do you like what you've done? Shameless bunch)
(Hangileriyse, herkes değil. Burada melekler de var şeytanlar da var)
(Whoever they are, not everyone. There are angels here and devils too)
(Hadi sustum şimdi)
(Now I'm silent)
İstanbul, İstanbul, İstanbul
Istanbul, Istanbul, Istanbul
İstanbul, parana göz diken
Istanbul, the one who eyes your money
İstanbul, hayat kime güzel
Istanbul, for whom is life beautiful?
İstanbul, boğazına düşkün
Istanbul, addicted to your throat
İsyan bu, inatla gülümsemek
This is rebellion, to smile stubbornly
İstanbul, parana göz diken
Istanbul, the one who eyes your money
İstanbul, hayat kime güzel
Istanbul, for whom is life beautiful?
İstanbul, boğazına düşkün
Istanbul, addicted to your throat
İsyan bu, inatla gülümsemek
This is rebellion, to smile stubbornly
(Versace, Versace, Versace)
(Versace, Versace, Versace)
İstanbul, parana göz diken
Istanbul, the one who eyes your money
İstanbul, hayat kime güzel
Istanbul, for whom is life beautiful?
İstanbul, boğazına düşkün
Istanbul, addicted to your throat
İsyan bu, inatla gülümsemek
This is rebellion, to smile stubbornly
İstanbul, parana göz diken
Istanbul, the one who eyes your money
İstanbul, hayat kime güzel
Istanbul, for whom is life beautiful?
İstanbul, boğazına düşkün
Istanbul, addicted to your throat
İsyan bu, inatla gülümsemek
This is rebellion, to smile stubbornly
(Versace, Versace, Versace)
(Versace, Versace, Versace)
Parana göz diken
The one who eyes your money
Hayat kime güzel
For whom is life beautiful?
Boğazına düşkün
Addicted to your throat
İnatla gülümsemek
To smile stubbornly
Parana göz diken
The one who eyes your money
Hayat kime güzel
For whom is life beautiful?
Boğazına düşkün
Addicted to your throat
İnatla gülümsemek
To smile stubbornly
Parana göz diken
The one who eyes your money
Hayat kime güzel
For whom is life beautiful?
Boğazına düşkün
Addicted to your throat
İnatla gülümsemek
To smile stubbornly
Parana göz diken
The one who eyes your money
Hayat kime güzel
For whom is life beautiful?
Boğazına düşkün
Addicted to your throat
İnatla gülümsemek
To smile stubbornly





Writer(s): Can Bozok


Attention! Feel free to leave feedback.