Lyrics and translation No-1 feat. Morfin - Eteğini Kaldıran Bassline
Eteğini Kaldıran Bassline
Басовая Линия, Поднимающая Юбки
Altkat
bitch
Подполье,
сучка
Gelirken
viskiyi
al
gel
bitch
Когда
придешь,
виски
захвати,
сучка
Eteğini
kaldıran
bassline,
yeah
Басовая
линия,
поднимающая
юбки,
да
Kafan
güzel
mi,
bir
milyon
Голова
кругом?
Миллион
Siktiğim
kızı
bile
bilmiyon
Даже
не
помнишь,
кого
трахал
Gelirken
viskiyi
al
gel
bitch
Когда
придешь,
виски
захвати,
сучка
Eteğini
kaldıran
bassline,
yeah
Басовая
линия,
поднимающая
юбки,
да
Kafan
güzel
mi,
bir
milyon
Голова
кругом?
Миллион
Siktiğim
kızı
bile
bilmiyon
Даже
не
помнишь,
кого
трахал
Rahatız,
kafamıza
bak,
sayamazsın
Нам
по
кайфу,
глянь
на
наши
головы,
не
сосчитаешь
Rahatsız
olmak
için
bize
rastla
Чтобы
почувствовать
дискомфорт,
столкнись
с
нами
Dans
etme
lan,
ben
rap'imi
satmam
Не
танцуй,
блядь,
я
свой
рэп
не
продаю
Sadece
elini
kaldır
ve
sallan
Просто
подними
руки
и
качайся
Bu
benim
şovum
bitch,
indir
donu
(ah)
Это
мое
шоу,
сучка,
снимай
трусы
(ах)
Sana
bi'
sorum
var:
"Nedir
sorun?"
(bitch)
У
меня
к
тебе
вопрос:
"В
чем
проблема?"
(сучка)
Dumandan
hiç
seni
göremiyorum
Из-за
дыма
тебя
не
вижу
Beni
göremiyosun,
evi
bulamıyodum
Ты
меня
не
видишь,
я
дом
найти
не
мог
Ekibini
check
et,
bu
kavgaya
sebep
(ah)
Проверь
свою
команду,
это
причина
драки
(ах)
Delilerin
giydiği
bendeki
ceket
(yeah)
На
мне
куртка,
которую
носят
психі
(да)
Tik-tak,
tik-tak,
bi'
şüpheli
paket
Тик-так,
тик-так,
подозрительный
пакет
Memur
bey
gelir,
sen
otu
yok
et
Менты
идут,
уничтожь
траву
Ne-o.1
bebeğim,
milli
felaket
No-1,
детка,
национальное
бедствие
Namusuna
düşkün
bi'
kaltaksın,
hayret
Ты,
блядь,
помешана
на
своей
чести,
удивительно
Fark
milim
oynar,
o
kadar
da
gayret
Разница
в
миллиметр,
вот
такие
старания
Sakinim
ama
sen
kendini
kaybet
Я
спокоен,
но
ты
теряешь
себя
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упала
ко
мне
на
колени,
если
бы
знала
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Какого
хрена
ты
тут
забыла,
черная?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешная,
не
смеялся,
поверь
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упала
ко
мне
на
колени,
если
бы
знала
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Какого
хрена
ты
тут
забыла,
черная?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешная,
не
смеялся,
поверь
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Gelirken
viskiyi
al
gel
bitch
Когда
придешь,
виски
захвати,
сучка
Eteğini
kaldıran
bassline,
yeah
Басовая
линия,
поднимающая
юбки,
да
Kafan
güzel
mi,
bir
milyon
Голова
кругом?
Миллион
Siktiğim
kızı
bile
bilmiyon
Даже
не
помнишь,
кого
трахал
Gece
çöker,
yanıma
No.1'i
aldım
Ночь
опускается,
я
взял
с
собой
No.1
Saltak'ta
emanetle
etrafa
baktım
В
"Салтаке"
с
посылкой
осмотрелся
Konuşmak
yasak
ritme
karşı
burda
Здесь
говорить
запрещено,
против
ритма
Hadi
bebek
arkanı
dön,
bana
yasla
Давай,
детка,
повернись
ко
мне
спиной,
прислонись
Absolute
ve
Cin,
bizim
kafa
böyle
hep
haşin
Абсолют
и
джин,
наши
головы
всегда
такие
буйные
Ayağı
bırak,
bize
sökmez
senin
kardeşin
Отвали,
твой
братец
нам
не
помеха
Bu
melodi
kulağa
basar
bi'
zımba
Эта
мелодия
бьет
в
уши,
как
скоба
Müziği
hissederken
aynı
anda
zıpla
Чувствуя
музыку,
одновременно
прыгай
Biraz
bekle
kanka,
kafam
şu
an
harika
Подожди
немного,
бро,
у
меня
сейчас
кайф
Gün
ışıldamış
dışarıda
varmamışız
farkına
Солнце
светит,
а
мы
и
не
заметили
Gecelerin
sesi
bize
yaşam
nefesi
Звук
ночи
- наше
дыхание
жизни
Bizim
tayfa
rahat
olduğu
kadar
asabi
Наша
команда
настолько
же
расслаблена,
насколько
и
вспыльчива
Kasabanı
topla
ve
gör
benim
kasabamı
Собери
свой
город
и
посмотри
на
мой
Henüz
göremedin
Altkat'ın
yarısını
Ты
еще
не
видел
и
половины
Подполья
Şu
an
dinlediğin
rap'in
sorumlu
bakanı
Сейчас
ты
слушаешь
рэп
от
ответственного
министра
Doğu
ya
da
batı,
toplarsın
yakanı
Восток
или
запад,
ты
поплатишься
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упала
ко
мне
на
колени,
если
бы
знала
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Какого
хрена
ты
тут
забыла,
черная?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешная,
не
смеялся,
поверь
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упала
ко
мне
на
колени,
если
бы
знала
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Какого
хрена
ты
тут
забыла,
черная?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешная,
не
смеялся,
поверь
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упала
ко
мне
на
колени,
если
бы
знала
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Какого
хрена
ты
тут
забыла,
черная?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешная,
не
смеялся,
поверь
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Altkat
peace
Подполье
мир
Altkat
peace
Подполье
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): No.1
Attention! Feel free to leave feedback.