No.1 feat. Rapozof - Yüzümden Düşenler - translation of the lyrics into German

Yüzümden Düşenler - No.1 , Rapozof translation in German




Yüzümden Düşenler
Was von meinem Gesicht fiel
Hüzünlü şarkıları bir kenara bırakın
Lasst die traurigen Lieder beiseite
Siz yine de ağlarsınız fazla üzülmeyin
Weint trotzdem, macht euch keine Sorgen
Uzakları siktir edin sokakta saklanalım
Vergesst die Weiten, lasst uns auf der Straße verstecken
Kötü örnek olmak için fazla sevimliyim
Ich bin zu liebenswert, um ein schlechtes Vorbild zu sein
Beni anlatmıyorum ben de anlamıyorum
Ich erkläre mich nicht, ich verstehe mich auch nicht
Rap kör bir dilencinin sana söylediği şarkı
Rap ist das Lied eines blinden Bettlers, der dir etwas vorsingt
Eskiden forum vardı Myspace ve saygı
Früher gab es Foren, Myspace und Respekt
Sabahları severimde karanlık apayrı
Ich mag die Morgen, aber die Dunkelheit ist was ganz anderes
Sol şeridi kapatıp ilerleriz adamım
Wir blockieren die linke Spur und fahren vorwärts, Mann
Ve siz gerizekalılar tozumuzda boğulun
Und ihr Idioten ertrinkt in unserem Staub
Kalbi yalan atar bütün fahişelerin
Das Herz lügt bei allen Nutten
Kapat ezberledik filmi izlemeyelim
Mach aus, wir haben den Film auswendig gelernt, lass uns nicht anschauen
Yorulmadan kazanmayı diler bütün geçler
Alle Jugendlichen wünschen sich, mühelos zu gewinnen
İlerlemez ama zaman üstünden geçerken
Aber sie kommen nicht voran, während die Zeit vergeht
Ne olduğunu anlamaya çalışırsın oğlum
Du versuchst zu verstehen, was passiert ist, Junge
Plan yok, plan bu. Planım bu orospu
Kein Plan, das ist der Plan. Mein Plan, Schlampe
Yüzümden düşenler kalemin ucundan sana hep şarkı oldu
Was von meinem Gesicht fiel, wurde von der Stiftspitze für dich immer zum Lied
Yüzümden düşenler kalemin ucundan sana hep nefret doldu
Was von meinem Gesicht fiel, wurde von der Stiftspitze für dich immer mit Hass gefüllt
Nasıl başlasam bilmiyorum şarkıya
Ich weiß nicht, wie ich das Lied beginnen soll
Parça tutsun diye sizin gibi sallamam
Ich swing nicht wie ihr, damit der Track gut ankommt
Görünüşün değil senin fikrin kirli wack
Nicht dein Aussehen, sondern deine Meinung ist dreckig, wack
Aramıza ince değil kalın kalın çizgi çek
Zwischen uns liegt keine dünne, sondern eine dicke Linie
Herkes istiyor fame kısa yoldan
Jeder will Ruhm auf dem kurzen Weg
Bizim meydan hep sokak yeni nesil sanaldan
Unser Platz ist die Straße, die neue Generation ist virtuell
Saçma sapan adamların rapleri de sıradan
Die Rapper von lächerlichen Typen sind auch nur Durchschnitt
15 yıldır anlamadım anlamam ki şakadan
Seit 15 Jahren verstehe ich es nicht und verstehe keinen Spaß
Fucka!'dan başka bir şey bilmeyen rapçiler
Rapper, die nichts außer "Fucka!" kennen
Bu Rap yabani hayvan onların ki evciller
Dieser Rap ist ein wildes Tier, ihrer sind zahm
Çok oldu keçiler kaçalı façanı alır bu deliler
Es ist lange her, dass die Ziegen flohen, die Wahnsinnigen holen sich dein Image
Şimdiki rapçikler habersiz geçmişten
Die heutigen Rapper wissen nichts von der Vergangenheit
Eskiden bırak neti CD yoktu
Früher gab es keine CDs, ganz zu schweigen vom Netz
Kasetteydi ilk şarkım sonra olan oldu
Mein erster Song war auf Kassette, dann passierte was passierte
Break Dance partilerinde MC yoktu
Bei Breakdance-Partys gab es keine MCs
Bir şarkı söylemek için Rapo 10 saat bekliyordu
Rapo wartete 10 Stunden, um einen Song zu rappen
Bilmez herkes 100+40+6 başka rapçilerde varmış Chatten bağlandım. Her şey değişti o yıldan bu yana bakın
Nicht jeder weiß: 100+40+6, andere Rapper hatten es, ich kam aus dem Chat. Alles hat sich seitdem verändert, schaut
Tek değişmeyen şeyse aramızda saygı
Das einzige, was gleich blieb, ist der Respekt zwischen uns
Yüzümden düşenler kalemin ucundan sana hep şarkı oldu
Was von meinem Gesicht fiel, wurde von der Stiftspitze für dich immer zum Lied
Yüzümden düşenler kalemin ucundan sana hep nefret doldu
Was von meinem Gesicht fiel, wurde von der Stiftspitze für dich immer mit Hass gefüllt





Writer(s): Rapozof


Attention! Feel free to leave feedback.