Lyrics and translation No. 4 - Det Finnes Bare vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Finnes Bare vi
Есть Только Мы
Hemmelig
det
du
skal
si
Секрет
то,
что
ты
должна
сказать,
Det
blir
mellom
deg
og
meg
Это
останется
между
нами.
Jeg
følger
med,
mine
tårer
triller
ned
Я
слежу
за
тобой,
мои
слезы
катятся,
Og
jeg
ler
når
du
vil
jeg
skal
le
И
я
смеюсь,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
смеялся.
Passer
på
alle
dine
tanker,
store
og
små
Берегу
все
твои
мысли,
большие
и
малые,
Jeg
bærer
de
med
hvor
enn
vi
går
Я
несу
их
с
собой,
куда
бы
мы
ни
шли.
Og
jeg
er
enig
med
deg
И
я
согласен
с
тобой,
Og
alt
det
du
sier,
det
tror
jeg
på
И
всему,
что
ты
говоришь,
я
верю.
Eller
prøver
å
forstå
Или
пытаюсь
понять.
Og
jeg
er
tro
på
ditt
parti
И
я
верен
твоей
партии,
Og
ønsker
å
si
det
du
vil
jeg
skal
si
И
хочу
сказать
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал.
Jeg
er
her
til
alt
er
forbi
Я
здесь,
пока
все
не
закончится.
For
det
finnes
ingen
meg
uten
deg
Потому
что
нет
меня
без
тебя,
Alt
jeg
gjør
er
sammen
med
deg
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
вместе
с
тобой.
Det
finnes
ingen
meg
uten
deg
Нет
меня
без
тебя,
Alt
jeg
gjør
er
sammen
med
deg
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
вместе
с
тобой.
Helt
umulig
å
komme
nærmere
enn
vi
Совершенно
невозможно
стать
ближе,
чем
мы,
Det
finnes
ingen
luft,
bare
lim
Нет
воздуха,
только
клей.
Det
finnes
ingen
luft,
bare
lim
Нет
воздуха,
только
клей.
Det
finnes
bare
vi
Есть
только
мы.
Og
jeg
skal
følge
deg
И
я
буду
следовать
за
тобой,
Grave
meg
ned
med
deg
Закопаю
себя
вместе
с
тобой,
Være
helt
og
skurk,
svak
og
sterk
Буду
и
святым,
и
негодяем,
слабым
и
сильным,
Vinne
og
tape
med
deg
Выигрывать
и
проигрывать
вместе
с
тобой.
For
du
er
enig
med
meg
Ведь
ты
согласна
со
мной,
Og
alt
det
jeg
sier,
det
tror
du
på
И
всему,
что
я
говорю,
ты
веришь.
Eller
prøver
å
forstå
Или
пытаешься
понять.
Og
du
er
tro
på
mitt
parti
И
ты
верна
моей
партии,
Og
ønsker
å
si
det
jeg
vil
du
skal
si
И
хочешь
сказать
то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сказала.
Jeg
er
her
til
alt
er
forbi
Я
здесь,
пока
все
не
закончится.
For
det
finnes
ingen
meg
uten
deg
Потому
что
нет
меня
без
тебя,
Alt
jeg
gjør
er
sammen
med
deg
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
вместе
с
тобой.
Ja
det
finnes
ingen
meg
uten
deg
Да,
нет
меня
без
тебя,
Alt
jeg
gjør
er
sammen
med
deg
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
вместе
с
тобой.
Det
finnes
ingen
meg
uten
deg
Нет
меня
без
тебя,
Alt
jeg
gjør
er
sammen
med
deg
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
вместе
с
тобой.
Ja
det
finnes
ingen
meg
uten
deg
Да,
нет
меня
без
тебя,
Alt
jeg
gjør
er
sammen
med
deg
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingeborg Marie Mohn, Emilie Christensen, Julia Witek
Attention! Feel free to leave feedback.