Lyrics and translation No. 4 - Ikke Sov
Vær
så
snill,
ikke
sov
Пожалуйста,
не
спи
Ikke
nå,
du
får
ikke
lov
Не
сейчас,
я
тебя
не
отпущу
Det
er
noe
jeg
vil
du
skal
se
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
Så
vi
to
kan
le
mer
Чтобы
мы
могли
вместе
посмеяться
En
fjerde
kopp
med
te
Четвертая
чашка
чая
Glir
ned
når
klokka
slår
tre
Льется
внутрь,
когда
часы
бьют
три
Og
verdens
minste
stol
И
самый
маленький
стул
в
мире
Blir
stor
nok
for
oss
to
Становится
достаточно
большим
для
нас
двоих
Så
la
lyset
være
på
Так
что
пусть
свет
горит
La
meg
se
deg,
ikke
skru
det
av
nå
Позволь
мне
видеть
тебя,
не
выключай
его
сейчас
Det
er
morgen
snart
Скоро
утро
Og
en
av
oss
må
gå
И
одному
из
нас
придется
уйти
Så
la
lyset
være
på
Так
что
пусть
свет
горит
Så
ta
en
snus
til,
vær
så
snill
Так
что
возьми
еще
щепотку
табака,
пожалуйста
Hva
som
helst
for
å
ha
deg
våken
litt
til
Всё
что
угодно,
лишь
бы
ты
не
спала
еще
немного
Jeg
lurer
på
hvem
du
er
Мне
интересно,
кто
ты
Og
hva
du
tenker
om
det
her
И
что
ты
думаешь
об
этом
Så
la
lyset
være
på
Так
что
пусть
свет
горит
La
meg
se
deg,
ikke
skru
det
av
nå
Позволь
мне
видеть
тебя,
не
выключай
его
сейчас
Det
er
morgen
snart
Скоро
утро
Og
en
av
oss
må
gå
И
одному
из
нас
придется
уйти
Så
la
lyset
være
på
Так
что
пусть
свет
горит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ingeborg marie mohn, emilie christensen
Attention! Feel free to leave feedback.