Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
hold
up,
wait
a
minute
Oh
nein,
halt,
warte
mal
I
don't
know
who
you
think
you're
talkin'
to
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
denkst,
dass
du
sprichst
Drop
that,
drop
that,
stop
that,
stop
that
Lass
das,
lass
das,
hör
auf,
hör
auf
I
will
never
be
what
you
want
me
to
Ich
werde
niemals
sein,
was
du
von
mir
willst
I
won't,
let
you,
put
me,
down
no
Ich
werd',
dich
nicht,
mich
kleinmachen,
lassen,
nein
What
makes
you
think
I
belong
to
you
Was
lässt
dich
denken,
ich
gehöre
dir
Wake
up,
before
I
break
up
Wach
auf,
bevor
ich
Schluss
mache
It's
Insanity
Das
ist
Wahnsinn
If
you
think
for
just
a
second
that
you
own
me
Wenn
du
auch
nur
eine
Sekunde
denkst,
dass
du
mich
besitzt
Think
again
'cause
I
will
never
be
your
trophy
Denk
nochmal
drüber
nach,
denn
ich
werde
nie
deine
Trophäe
sein
If
you're
lookin'
for
a
quickie
then
I'm
not
the
one
to
talk
to
Wenn
du
'nen
Quickie
suchst,
dann
bin
ich
nicht
die
Richtige
für
dich
You
better
back
off,
back
it
up
Du
solltest
dich
besser
fernhalten,
nimm
dich
zurück
I
don't
know
what
you
heard
Ich
weiß
nicht,
was
du
gehört
hast
You
better
back
off,
back
it
up
Du
solltest
dich
besser
fernhalten,
nimm
dich
zurück
I'm
not
that
type
of
boy
Ich
bin
nicht
so
ein
Mädchen
I
would
never
let
anyone
control
me
Ich
würde
niemals
zulassen,
dass
mich
jemand
kontrolliert
I
will
hold
my
fort
down
Ich
werde
meine
Stellung
behaupten
So
back
off
Also
halt
dich
fern
Don't
touch,
hands
off,
step
back,
get
lost
Nicht
anfassen,
Hände
weg,
tritt
zurück,
verzieh
dich
I
don't
believe
in
them
tricks
you
pull
on
me
Ich
glaube
nicht
an
diese
Tricks,
die
du
bei
mir
abziehst
Eaze
up,
chill
out,
speak
not,
still
now
Reg
dich
ab,
chill
mal,
sprich
nicht,
sei
still
jetzt
Can't
you
see
that
you're
talk
is
buggin'
me
Siehst
du
nicht,
dass
dein
Gerede
mich
nervt
Go
ahead,
make
a,
fool
of,
yourself
Mach
nur
weiter,
mach
dich,
zum
Affen,
selbst
I
will
never
go
home
with
you
Ich
werde
niemals
mit
dir
nach
Hause
gehen
Slow
down
before
it
goes
down
Mach
langsam,
bevor
es
kracht
You
can't
handle
me
Du
kommst
mit
mir
nicht
klar
If
you
think
for
just
a
second
that
you
own
me
Wenn
du
auch
nur
eine
Sekunde
denkst,
dass
du
mich
besitzt
Think
again
'cause
I
will
never
be
your
trophy
Denk
nochmal
drüber
nach,
denn
ich
werde
nie
deine
Trophäe
sein
If
you're
lookin'
for
a
quickie
then
I'm
not
the
one
to
talk
to
Wenn
du
'nen
Quickie
suchst,
dann
bin
ich
nicht
die
Richtige
für
dich
You
better
back
off,
back
it
up
Du
solltest
dich
besser
fernhalten,
nimm
dich
zurück
I
don't
know
what
you
heard
Ich
weiß
nicht,
was
du
gehört
hast
You
better
back
off,
back
it
up
Du
solltest
dich
besser
fernhalten,
nimm
dich
zurück
I'm
not
that
type
of
boy
Ich
bin
nicht
so
ein
Mädchen
I
would
never
let
anyone
control
me
Ich
würde
niemals
zulassen,
dass
mich
jemand
kontrolliert
I
will
hold
my
fort
down
Ich
werde
meine
Stellung
behaupten
So
back
off
Also
halt
dich
fern
Watcha
lookin'
at
who
you're
talkin
to
Was
guckst
du,
mit
wem
redest
du
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
Back
it
up,
back
it
up
Nimm
dich
zurück,
nimm
dich
zurück
If
you
think
for
just
a
second
that
you
own
me
Wenn
du
auch
nur
eine
Sekunde
denkst,
dass
du
mich
besitzt
Think
again
'cause
I
will
never
be
your
trophy
Denk
nochmal
drüber
nach,
denn
ich
werde
nie
deine
Trophäe
sein
If
you're
lookin'
for
a
quickie
then
I'm
not
the
one
to
talk
to
Wenn
du
'nen
Quickie
suchst,
dann
bin
ich
nicht
die
Richtige
für
dich
You
better
back
off,
back
it
up
Du
solltest
dich
besser
fernhalten,
nimm
dich
zurück
I
don't
know
what
you
heard
Ich
weiß
nicht,
was
du
gehört
hast
You
better
back
off,
back
it
up
Du
solltest
dich
besser
fernhalten,
nimm
dich
zurück
I'm
not
that
type
of
boy
Ich
bin
nicht
so
ein
Mädchen
I
would
never
let
anyone
control
me
Ich
würde
niemals
zulassen,
dass
mich
jemand
kontrolliert
I
will
hold
my
fort
down
Ich
werde
meine
Stellung
behaupten
I'll
never
be
your
property
Ich
werde
nie
dein
Eigentum
sein
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
You're
blockin'
me,
you're
stoppin'
me
Du
blockierst
mich,
du
hältst
mich
auf
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ja
ja
ja
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joacim Bo Persson, Aake Niclas Molinder
Album
Destiny
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.