Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
and
on,
I've
tried
to
move
it
along
(it
won't
stop)
Immer
und
immer
wieder,
habe
ich
versucht,
es
weitergehen
zu
lassen
(es
hört
nicht
auf)
Tried
to
find
the
strength
to
turn
it
around
(it
won't
stop)
Versucht,
die
Kraft
zu
finden,
es
umzudrehen
(es
hört
nicht
auf)
Everything's
been
off
since
you
went
away
Alles
ist
aus
dem
Lot
geraten,
seit
du
weggegangen
bist
And
time
just
broke
the
promise
to
ease
the
pain
Und
die
Zeit
hat
einfach
das
Versprechen
gebrochen,
den
Schmerz
zu
lindern
'Cause
I
need
you
here
Denn
ich
brauche
dich
hier
And
it's
just
not
fair
Und
es
ist
einfach
nicht
fair
That
it
won't
get
better
Dass
es
nicht
besser
wird
Why
did
you
disappear?
Warum
bist
du
verschwunden?
And
we
got
nowhere
Und
wir
sind
nirgendwo
angekommen
But
it
won't
stop
there
Aber
es
wird
da
nicht
aufhören
Though
you're
gone
forever
Obwohl
du
für
immer
fort
bist
I
can't
make
you
disappear
Ich
kann
dich
nicht
verschwinden
lassen
Crashin',
breakin'
memories
in
my
mind
(it
won't
stop)
Krachende,
brechende
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
(es
hört
nicht
auf)
Never
ever
close
to
gettin'
it
right
(it
won't
stop)
Niemals
auch
nur
annähernd
dabei,
es
richtig
hinzubekommen
(es
hört
nicht
auf)
Best
time
of
my
life,
now
it's
washed
away
Die
beste
Zeit
meines
Lebens,
jetzt
ist
sie
fortgespült
Still
the
stars,
they
know
how
to
spell
your
name
Dennoch
wissen
die
Sterne,
wie
man
deinen
Namen
buchstabiert
'Cause
I
need
you
here
Denn
ich
brauche
dich
hier
And
it's
just
not
fair
Und
es
ist
einfach
nicht
fair
That
it
won't
get
better
(it
won't
get
better)
Dass
es
nicht
besser
wird
(es
wird
nicht
besser)
Why
did
you
disappear?
(Why
did
you
disappear?)
Warum
bist
du
verschwunden?
(Warum
bist
du
verschwunden?)
And
we
got
nowhere
Und
wir
sind
nirgendwo
angekommen
But
it
won't
stop
there
Aber
es
wird
da
nicht
aufhören
Though
you're
gone
forever
Obwohl
du
für
immer
fort
bist
I
can't
make
you
disappear
Ich
kann
dich
nicht
verschwinden
lassen
'Cause
you
got
into
my
heart
of
stone
Denn
du
bist
in
mein
Herz
aus
Stein
gelangt
And
I
don't
do
well
here
on
my
own
Und
ich
komme
hier
alleine
nicht
gut
zurecht
Now
the
silence
keeps
me
up
at
night
Jetzt
hält
mich
die
Stille
nachts
wach
And
I
can't
get
used
to
bein'
all
alone
Und
ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen,
ganz
allein
zu
sein
'Cause
I
need
you
here
(oh)
Denn
ich
brauche
dich
hier
(oh)
And
it's
just
not
fair
(no)
Und
es
ist
einfach
nicht
fair
(nein)
That
it
won't
get
better
(it
won't
get
better)
Dass
es
nicht
besser
wird
(es
wird
nicht
besser)
Why
did
you
disappear?
(Why
did
you
disappear?)
Warum
bist
du
verschwunden?
(Warum
bist
du
verschwunden?)
And
we
got
nowhere
(we
got
nowhere)
Und
wir
sind
nirgendwo
angekommen
(wir
sind
nirgendwo
angekommen)
But
it
won't
stop
there
(oh,
it
won't
stop
there)
Aber
es
wird
da
nicht
aufhören
(oh,
es
wird
da
nicht
aufhören)
Though
you're
gone
forever
(forever)
Obwohl
du
für
immer
fort
bist
(für
immer)
I
can't
make
you
disappear
(no,
no,
no)
Ich
kann
dich
nicht
verschwinden
lassen
(nein,
nein,
nein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remee Sigvardt Jackman, Thomas Skov Troelsen, Hannae Soervaag
Attention! Feel free to leave feedback.