Lyrics and translation No Angels - Feelgood Lies (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelgood Lies (Radio Version)
Приятная ложь (радио версия)
Just
a
little
feelgood
lie
Всего
лишь
маленькая
приятная
ложь,
Check
your
alibi
Проверь
свое
алиби.
Everybody
tells
a
little
story
Каждый
рассказывает
свою
историю,
Everybody
tells
a
white
lie
Каждый
говорит
маленькую
белую
ложь.
Sometimes
you
gotta
be
careful
Иногда
нужно
быть
осторожным,
Gotta
check
your
reasons
why
Нужно
проверить
свои
мотивы.
Guess
you
do
what
you
gotta
do
(Better
watch
your
back)
Думаю,
ты
делаешь
то,
что
должен
(Лучше
береги
себя),
Say
what
you
say
(Be
careful
boy)
Говоришь,
что
говоришь
(Будь
осторожен,
мальчик).
Everybody
got
a
little
secret
У
каждого
есть
маленький
секрет,
Everybody
got
a
darker
side
У
каждого
есть
темная
сторона.
Did
you
think
I
wouldn't
see
right
through
it
Ты
думал,
я
не
увижу
тебя
насквозь?
Your
alligator
tears
are
dry
Твои
крокодильи
слезы
высохли.
Gotta
say
where
you're
gonna
be
(Better
watch
your
back)
Скажи,
где
ты
будешь
(Лучше
береги
себя),
Where
you?
re
coming
from
(Be
careful
boy)
Откуда
ты
идешь
(Будь
осторожен,
мальчик).
Better
run
away,
I
don't
wanna
play
Лучше
беги,
я
не
хочу
играть,
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно?
You
think
you're
irresistable
Ты
думаешь,
что
ты
неотразим,
So
hot
it's
unbelievable
Так
горяч,
что
невероятно,
I'm
thinking
you're
just
predictable
А
я
думаю,
ты
просто
предсказуем.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Better
check
your
alibi
Лучше
проверь
свое
алиби,
When
you
look
me
in
the
eye
Когда
смотришь
мне
в
глаза.
Make
'em
real
good
lies
Придумай
действительно
хорошую
ложь,
Like
them
feelgood
lies
Как
эта
приятная
ложь.
Think
I'm
messing
with
your
plan
Думаешь,
я
вмешиваюсь
в
твои
планы?
I
don't
really
give
a
damn
Мне,
правда,
все
равно
'Bout
them
real
good
lies
На
эту
действительно
хорошую
ложь,
Them
feelgood
lies
На
эту
приятную
ложь.
Come
down,
get
a
little
real
Спустись
на
землю,
будь
немного
реалистичнее,
Find
something
that
can
work
for
you
Найди
то,
что
сработает
для
тебя.
You
ain't
no
superhero
Ты
не
супергерой,
Just
a
faker
with
an
attitude
Просто
притворщик
с
завышенной
самооценкой.
Be
who
you're
gonna
be
(Better
watch
your
back)
Будь
тем,
кем
ты
являешься
(Лучше
береги
себя),
Come
clean
(Be
careful
boy)
Признайся
(Будь
осторожен,
мальчик).
Better
run
away,
I
don't
wanna
play
Лучше
беги,
я
не
хочу
играть,
Who
needs
it
anyway
Кому
это
вообще
нужно?
You
think
you're
irresistable
Ты
думаешь,
что
ты
неотразим,
So
hot
it's
unbelievable
Так
горяч,
что
невероятно,
I'm
thinking
you're
just
predictable
А
я
думаю,
ты
просто
предсказуем.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Better
check
your
alibi
Лучше
проверь
свое
алиби,
When
you
look
me
in
the
eye
Когда
смотришь
мне
в
глаза.
Make
'em
real
good
lies
Придумай
действительно
хорошую
ложь,
Like
them
feelgood
lies
Как
эта
приятная
ложь.
Think
I'm
messing
with
your
plan
Думаешь,
я
вмешиваюсь
в
твои
планы?
I
don't
really
give
a
damn
Мне,
правда,
все
равно
'Bout
them
real
good
lies
На
эту
действительно
хорошую
ложь,
Them
feelgood
lies
На
эту
приятную
ложь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Dore, Maryanne Morgan, Niclas Molinder, Par Olof Ankarberg, Joacim Persson
Attention! Feel free to leave feedback.