Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make A Change
Eine Veränderung bewirken
Everyday
she
walks
the
same
road
Jeden
Tag
geht
sie
denselben
Weg
Never
looking
up,
staring
straight
down
at
her
feet
Schaut
nie
auf,
starrt
direkt
auf
ihre
Füße
Watching
the
time,
she
slips
back
in
her
mind
Beobachtet
die
Zeit,
sie
gleitet
zurück
in
ihre
Gedanken
Wondering
if
they′re
ever
find
her
Sich
fragend,
ob
sie
sie
jemals
finden
werden
Cause
she
thinks
she's
strange,
she
thinks
she′s
plain
Denn
sie
denkt,
sie
ist
seltsam,
sie
denkt,
sie
ist
gewöhnlich
And
the
world
around
her
stays
the
same
Und
die
Welt
um
sie
herum
bleibt
gleich
But
she
knows
damn
well
this
can't
go
on
Aber
sie
weiß
verdammt
gut,
dass
das
nicht
so
weitergehen
kann
She's
gotta
make
a
change...
and
Sie
muss
eine
Veränderung
bewirken...
und
You
don′t
know...
Du
weißt
nicht...
That
the
sun′s
gonna
burn
and
the
moon
won't
shine
Dass
die
Sonne
brennen
wird
und
der
Mond
nicht
scheinen
wird
You
don′t
see...
what's
going
on
Du
siehst
nicht...
was
vor
sich
geht
You
don′t
think...
Du
denkst
nicht...
That
the
bad
can't
hurt
and
that
good
only
heals
Dass
das
Schlechte
nicht
verletzen
kann
und
das
Gute
nur
heilt
You
don′t
know...
Du
weißt
nicht...
You
better
find
a
way...
Du
solltest
besser
einen
Weg
finden...
To
make
a
change
Eine
Veränderung
zu
bewirken
She's
gotta
look
in
her
eye
Sie
muss
sich
selbst
in
die
Augen
sehen
She
never
feels
no
surprise
Sie
spürt
nie
eine
Überraschung
She's
gotta
guilty
feeling
in
her
soul
Sie
hat
ein
Schuldgefühl
in
ihrer
Seele
As
they
pass
her
on
by
Während
sie
an
ihr
vorbeigehen
She
looks
up
to
the
sky
Sie
blickt
zum
Himmel
auf
Asking
God
for
a
Sign
of
somekind
Bittet
Gott
um
irgendein
Zeichen
And
she′s
wants
to
survive
Und
sie
will
überleben
To
feel
so
alive
make
everything
count
each
day
Sich
so
lebendig
fühlen,
jeden
Tag
alles
zählen
lassen
And
she
knows
damn
well
it′s
up
to
her
Und
sie
weiß
verdammt
gut,
dass
es
an
ihr
liegt
She's
gotta
make
a
change...
and
Sie
muss
eine
Veränderung
bewirken...
und
You
don′t
know...
Du
weißt
nicht...
That
the
sun's
gonna
burn
and
the
moon
won′t
shine
Dass
die
Sonne
brennen
wird
und
der
Mond
nicht
scheinen
wird
You
don't
see...
what′s
going
on
Du
siehst
nicht...
was
vor
sich
geht
You
don't
think...
Du
denkst
nicht...
That
the
bad
can't
hurt
and
that
good
only
heals
Dass
das
Schlechte
nicht
verletzen
kann
und
das
Gute
nur
heilt
You
don′t
know...
Du
weißt
nicht...
You
better
find
a
way...
Du
solltest
besser
einen
Weg
finden...
To
make
a
change
Eine
Veränderung
zu
bewirken
Never
know
it
Wirst
es
nie
wissen
You′ll
never
know
it
Du
wirst
es
nie
wissen
Never
ever,
ever
gonna
know
it
Niemals,
niemals
wirst
du
es
wissen
So
you
better,
so
you
better
Also
solltest
du
besser,
also
solltest
du
besser
You
better
make
a
change
Du
solltest
besser
eine
Veränderung
bewirken
Oh
yeah...
and
Oh
ja...
und
You
don't
know...
Du
weißt
nicht...
That
the
sun′s
gonna
burn
and
the
moon
won't
shine
Dass
die
Sonne
brennen
wird
und
der
Mond
nicht
scheinen
wird
You
don′t
see...
what's
going
on
Du
siehst
nicht...
was
vor
sich
geht
You
don′t
think...
Du
denkst
nicht...
That
the
bad
can't
hurt
and
that
good
only
heals
Dass
das
Schlechte
nicht
verletzen
kann
und
das
Gute
nur
heilt
You
don't
know...
Du
weißt
nicht...
You
better
find
a
way...
Du
solltest
besser
einen
Weg
finden...
To
make
a
change
Eine
Veränderung
zu
bewirken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Destiny
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.