Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
the
way
you
used
to
love
me
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
du
mich
früher
geliebt
hast
Maybe
it's
the
way
I
feel
you
now
Vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
ich
dich
jetzt
fühle
I'm
feeling
like
the
sky
is
fallin
on
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
der
Himmel
auf
mich
fiele
And
my
life
is
tumbeling
down
Und
mein
Leben
stürzt
in
sich
zusammen
Maybe
I'm
lost
in
the
moment
Vielleicht
bin
ich
im
Moment
verloren
I
don't
wanna
be
found
Ich
will
nicht
gefunden
werden
Feel
like
I
must
save
the
moment
Fühle,
ich
muss
den
Moment
retten
Maybe
I'm
a
fool
for
lovin
you
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr,
dass
ich
dich
liebe
Maybe
you're
right
and
maybe
I'm
wrong
Vielleicht
hast
du
recht
und
vielleicht
liege
ich
falsch
Maybe
cause
I
don't
know
what
to
do
Vielleicht,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Won't
somebody
please
help
me
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
Maybe
I
got
something
else
to
say
Vielleicht
habe
ich
noch
etwas
anderes
zu
sagen
It
really
doesn't
matter
anyway
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
It's
just
a
little
word
an
empty
call
Es
ist
nur
ein
kleines
Wort,
ein
leerer
Ruf
No
maybe
means
nothing
and
all
Nein,
vielleicht
bedeutet
nichts
und
alles
Maybe
one
day
I
win
the
lottery
Vielleicht
gewinne
ich
eines
Tages
im
Lotto
Maybe
I'll
be
poor
all
my
life
Vielleicht
werde
ich
mein
ganzes
Leben
arm
sein
And
there
so
many
possibilities
Und
es
gibt
so
viele
Möglichkeiten
All
I
got
to
do
is
try
try
try
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
es
versuchen,
versuchen,
versuchen
But
I'm
still
lost
in
this
feeling
Aber
ich
bin
immer
noch
in
diesem
Gefühl
verloren
Now
I
wanna
be
found
Jetzt
will
ich
gefunden
werden
Can
anyone
stop
me
from
falling
Kann
mich
irgendjemand
davon
abhalten
zu
fallen
Maybe
I'm
a
fool
for
lovin
you
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr,
dass
ich
dich
liebe
Maybe
you're
right
and
maybe
I'm
wrong
Vielleicht
hast
du
recht
und
vielleicht
liege
ich
falsch
Maybe
cause
I
don't
know
what
to
do
Vielleicht,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Won't
somebody
please
help
me
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
Maybe
I
got
something
else
to
say
Vielleicht
habe
ich
noch
etwas
anderes
zu
sagen
It
really
doesn't
matter
anyway
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
It's
just
a
little
word
an
empty
call
Es
ist
nur
ein
kleines
Wort,
ein
leerer
Ruf
No
maybe
means
nothing
and
all
Nein,
vielleicht
bedeutet
nichts
und
alles
I
won't
be
waiting
I
can't
be
waisting
no
more
time
Ich
werde
nicht
warten,
ich
kann
keine
Zeit
mehr
verschwenden
Cause
I
got
dray
the
line
sometime
Denn
ich
muss
irgendwann
eine
Grenze
ziehen
No
second
guessing
it's
only
messing
with
my
lige
Kein
Zögern
mehr,
es
bringt
nur
mein
Leben
durcheinander
I
don't
want
it
anymore
no
Ich
will
das
nicht
mehr,
nein
Maybe
I'm
a
fool
for
lovin
you
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr,
dass
ich
dich
liebe
Maybe
you're
right
and
maybe
I'm
wrong
Vielleicht
hast
du
recht
und
vielleicht
liege
ich
falsch
Maybe
cause
I
don't
know
what
to
do
Vielleicht,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Won't
somebody
please
help
me
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
Maybe
I
got
something
else
to
say
Vielleicht
habe
ich
noch
etwas
anderes
zu
sagen
It
really
doesn't
matter
anyway
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
It's
just
a
little
word
an
empty
call
Es
ist
nur
ein
kleines
Wort,
ein
leerer
Ruf
No
maybe
means
nothing
and
all
Nein,
vielleicht
bedeutet
nichts
und
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joacim Persson, Maryanne Morgan, Niclas Molinder, Pelle Ankarberg
Album
Destiny
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.