Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Angel (It's All In Your Mind) - Radio Version
Нет ангела (Это все в твоей голове) - Радио версия
This
miss
untouchable
it's
all
in
your
mind
Эта
неприступная
мисс
- все
это
лишь
в
твоей
голове
Call
me
innocent
Назови
меня
невинной
Color
me
pure
Нарисуй
меня
чистой
I'll
be
anyhow
you
want
to
paint
me
Я
буду
любой,
какой
ты
захочешь
меня
видеть
I'll
give
you
fragile
and
I
show
you
demure
Я
покажусь
тебе
хрупкой
и
скромной
A
picture
perfect
Идеальная
картинка
There's
no
mistaking
Без
сомнения
I'm
good
as
gold
Я
вся
из
золота
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я
So
don't
be
fooled
Так
что
не
обманывайся
Even
tho
I'm
sitting
pretty
Даже
though
я
сижу
такая
красивая
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела
It's
all
in
your
mind
Это
все
в
твоей
голове
What
you
get
boy
ain't
what
you
see
То,
что
ты
видишь,
парень,
не
то,
что
есть
на
самом
деле
Ain't
that
a
surprise
Вот
так
сюрприз
You
treat
me
like
you
think
a
gentleman
would
Ты
обращаешься
со
мной,
как,
по-твоему,
должен
вести
себя
джентльмен
My
god
you
trying
Боже,
ты
так
стараешься
So
hard
to
please
me
Угодить
мне
You're
pussy
footin
cause
you
think
that
you
should
Ты
ходишь
на
цыпочках,
потому
что
думаешь,
что
так
надо
Why
make
this
difficult
could
be
so
easy
Зачем
все
усложнять,
когда
все
может
быть
так
просто
I'm
bitter
sweet
Я
горько-сладкая
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я
So
don't
be
fooled
Так
что
не
обманывайся
Even
tho
I'm
sitting
pretty
Даже
though
я
сижу
такая
красивая
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела
It's
all
in
your
mind
(all
in
your
mind)
Это
все
в
твоей
голове
(все
в
твоей
голове)
What
you
get
boy
ain't
what
you
see
(what
you
get
boy
ain't
what
you
see)
То,
что
ты
видишь,
парень,
не
то,
что
есть
на
самом
деле
(то,
что
ты
видишь,
парень,
не
то,
что
есть)
Ain't
that
a
surprise
Вот
так
сюрприз
This
squeaky
clean
this
goodie
two
shoes
boy
it's
of
your
design
Эта
безупречная
паинька,
это
образ,
созданный
тобой
It's
so
untouchable
it's
all
in
your
mind
Эта
недоступность
- все
это
лишь
в
твоей
голове
No
perfect
saint
no
holier
than
thou
Не
святая,
не
праведница
Or
whiter
than
white
И
не
белее
белого
This
miss
untouchable
is
all
in
your
mind
Эта
неприступная
мисс
- все
это
лишь
в
твоей
голове
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела
It's
all
in
your
mind
(all
in
your
mind
- all
in
your
mind)
Это
все
в
твоей
голове
(все
в
твоей
голове
- все
в
твоей
голове)
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела
Ain't
that
a
surprise
Вот
так
сюрприз
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела
It's
all
in
your
mind
Это
все
в
твоей
голове
What
you
get
boy
ain't
what
you
see
То,
что
ты
видишь,
парень,
не
то,
что
есть
на
самом
деле
Ain't
that
a
surprise
Вот
так
сюрприз
There's
no
angel
inside
of
me
(there's
no
angel
no
angel)
Во
мне
нет
ангела
(нет
ангела,
нет
ангела)
Ain't
that
a
surprise
(you
know
what
I
mean)
Вот
так
сюрприз
(ты
понимаешь,
о
чем
я)
There's
no
angel
inside
of
me
(ohh
oh
oh)
Во
мне
нет
ангела
(ohh
oh
oh)
It's
all
in
your
mind
Это
все
в
твоей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Winstanley, Pete Kirtley, Timothy Hawes
Attention! Feel free to leave feedback.