Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret's Out
Dein Geheimnis ist raus
If
that
ain't
your
girl
why
she's
over
there?
Wenn
das
nicht
dein
Mädchen
ist,
warum
ist
sie
da
drüben?
Tryín
to
get
my
attention,
why
would
she
care?
Versucht,
meine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
warum
sollte
es
sie
kümmern?
If
that
ain't
your
girl,
why
she's
stearin
at
me?
Wenn
das
nicht
dein
Mädchen
ist,
warum
starrt
sie
mich
an?
Like
I'm
doing
something
that
I
shouldn't
be
Als
ob
ich
etwas
tue,
das
ich
nicht
tun
sollte
But
what
I
Don't
understand
Aber
was
ich
nicht
verstehe
You
say
your
a
singleman
looking
over
your
shoulder
all
the
time
Du
sagst,
du
bist
ein
Single-Mann,
schaust
die
ganze
Zeit
über
deine
Schulter
But
you
wouldn't
be
nervous
now
Aber
du
wärst
jetzt
nicht
nervös
What
you
got
to
worry
'bout
Worüber
musst
du
dir
Sorgen
machen
What
you
got
to
hide
Was
hast
du
zu
verbergen
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
How
could
you
forget?
Wie
konntest
du
das
vergessen?
Did
you
think
I
wouldn't
notice
Dachtest
du,
ich
würde
es
nicht
bemerken
Thought
you
get
away
with
it
Dachtest,
du
kommst
damit
durch
They
say
that
two's
a
company,
Man
sagt,
zwei
sind
Gesellschaft,
But
baby
three's
a
crowd
Aber
Baby,
drei
sind
einer
zu
viel
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
Cause
now
your
secret's
out
Denn
jetzt
ist
dein
Geheimnis
raus
Cause
now
your
secret's
out
Denn
jetzt
ist
dein
Geheimnis
raus
If
that
ain't
you're
girl,
than
why
she
looks
so
sad
Wenn
das
nicht
dein
Mädchen
ist,
warum
sieht
sie
dann
so
traurig
aus
If
she
don't
even
know
you,
whouldn't
that
demand?
Wenn
sie
dich
nicht
einmal
kennt,
würde
das
nicht
Fragen
aufwerfen?
If
that
ain't
your
girl,
then
tell
me
how
come?
Wenn
das
nicht
dein
Mädchen
ist,
dann
sag
mir,
wie
kommt's?
You've
got
the
same
name
tatooted
on
her
arm.
Sie
hat
deinen
Namen
auf
ihren
Arm
tätowiert.
But
what
I
Don't
understand
Aber
was
ich
nicht
verstehe
You
say
your
a
singleman
looking
over
your
shoulder
all
the
time
Du
sagst,
du
bist
ein
Single-Mann,
schaust
die
ganze
Zeit
über
deine
Schulter
But
you
wouldn't
be
nervous
now
Aber
du
wärst
jetzt
nicht
nervös
What
you
got
to
worry
'bout
Worüber
musst
du
dir
Sorgen
machen
What
you
got
to
hide
Was
hast
du
zu
verbergen
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
How
could
you
forget?
Wie
konntest
du
das
vergessen?
Did
you
think
I
wouldn't
notice
Dachtest
du,
ich
würde
es
nicht
bemerken
Thought
you
get
away
with
it
Dachtest,
du
kommst
damit
durch
They
say
that
two's
a
company,
Man
sagt,
zwei
sind
Gesellschaft,
But
baby
three's
a
crowd
Aber
Baby,
drei
sind
einer
zu
viel
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
Cause
now
your
secret's
out
Denn
jetzt
ist
dein
Geheimnis
raus
But
baby
it's
out
Aber
Baby,
es
ist
raus
Bet
you
didn't
think
I'd
find
out
Wette,
du
dachtest
nicht,
ich
würde
es
herausfinden
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
How
could
you
forget?
Wie
konntest
du
das
vergessen?
Did
you
think
I
wouldn't
notice
Dachtest
du,
ich
würde
es
nicht
bemerken
Thought
you
get
away
with
it
Dachtest,
du
kommst
damit
durch
They
say
that
two's
a
company,
Man
sagt,
zwei
sind
Gesellschaft,
But
baby
three's
a
crowd
Aber
Baby,
drei
sind
einer
zu
viel
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
Cause
now
your
secret's
out
Denn
jetzt
ist
dein
Geheimnis
raus
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
How
could
you
forget?
Wie
konntest
du
das
vergessen?
Did
you
think
I
wouldn't
notice
Dachtest
du,
ich
würde
es
nicht
bemerken
Thought
you
get
away
with
it
Dachtest,
du
kommst
damit
durch
They
say
that
two's
a
company,
Man
sagt,
zwei
sind
Gesellschaft,
But
baby
three's
a
crowd
Aber
Baby,
drei
sind
einer
zu
viel
Should
have
told
me
that
you
had
a
girl
Hättest
mir
sagen
sollen,
dass
du
ein
Mädchen
hast
Cause
now
your
secret's
out
Denn
jetzt
ist
dein
Geheimnis
raus
Secrets
out
Geheimnis
ist
raus
Cause
now
your
secret's
out
Denn
jetzt
ist
dein
Geheimnis
raus
Now
you
secret's
out
Jetzt
ist
dein
Geheimnis
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wallbert Magnus Svante, Valentin Mats Fredrik, Martin Celitia
Attention! Feel free to leave feedback.