Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
baby
what
you
wanna
say
Скажи
мне,
милый,
что
ты
хочешь
сказать?
You're
back
again
for
old
times
sake
Ты
вернулся
ради
былых
времен?
Tell
me
baby
what
you're
trying
to
do
Скажи
мне,
милый,
что
ты
пытаешься
сделать?
Listen
up
'cause
I'm
telling
you
Слушай
внимательно,
потому
что
я
тебе
говорю:
You
ain't
ever
coming
back
again
Ты
больше
никогда
не
вернешься,
Make
the
most
of
the
time
we
spent
Извлеки
максимум
из
времени,
что
мы
провели
вместе.
I
ain't
ever
gonna
hurt
no
more
Я
больше
не
буду
страдать,
I
heard
your
lies
ten
times
before
Я
слышала
твою
ложь
уже
десять
раз.
You
ain't
ever
coming
back
again
Ты
больше
никогда
не
вернешься
For
no
downtown
dirty
За
никакие
грязные
делишки
You
ain't
ever
coming
back
again
Ты
больше
никогда
не
вернешься
(You
know
what)
if
I
break
your
little
heart
in
two
(Знаешь
что?)
Если
я
разобью
твое
сердечко
надвое,
(You
know
what)
ain't
nothing
like
the
things
you
do
(Знаешь
что?)
Это
ничто
по
сравнению
с
тем,
что
делаешь
ты.
(You
know
what)
and
if
it
all
comes
back
to
you
(Знаешь
что?)
И
если
все
это
к
тебе
вернется,
(You
know
what,
so
what?)
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
(You
know
what)
I
need
a
lover
who'll
be
there
for
me
(Знаешь
что?)
Мне
нужен
тот,
кто
будет
рядом
со
мной,
(You
know
what)
but
you
never
gave
a
guarantee
(Знаешь
что?)
Но
ты
никогда
не
давал
мне
гарантий.
(You
know
what)
gotta
tell
you
that
your
history
(Знаешь
что?)
Должна
сказать
тебе,
что
твоя
история
(You
know
what,
so
what?)
So
what?
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
Ну
и
что?
Baby
I'm
the
one
who
got
away
Милый,
это
я
ушла
от
тебя,
Bet
you
thought
I'd
be
here
to
stay
Держу
пари,
ты
думал,
что
я
останусь.
I
don't
want
you
like
I
did
before
Я
не
хочу
тебя
так,
как
раньше,
(Guess
I
don't
need
you
no
more)
(Похоже,
ты
мне
больше
не
нужен)
You
ain't
ever
coming
back
again
Ты
больше
никогда
не
вернешься
For
no
downtown
dirty
За
никакие
грязные
делишки
You
ain't
ever
coming
back
again
Ты
больше
никогда
не
вернешься
(You
know
what)
if
I
break
your
little
heart
in
two
(Знаешь
что?)
Если
я
разобью
твое
сердечко
надвое,
(You
know
what)
ain't
nothing
like
the
things
you
do
(Знаешь
что?)
Это
ничто
по
сравнению
с
тем,
что
делаешь
ты.
(You
know
what)
and
if
it
all
comes
back
to
you
(Знаешь
что?)
И
если
все
это
к
тебе
вернется,
(You
know
what,
so
what?)
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
(You
know
what)
I
need
a
lover
who'll
be
there
for
me
(Знаешь
что?)
Мне
нужен
тот,
кто
будет
рядом
со
мной,
(You
know
what)
but
you
never
gave
a
guarantee
(Знаешь
что?)
Но
ты
никогда
не
давал
мне
гарантий.
(You
know
what)
gotta
tell
you
that
your
history
(Знаешь
что?)
Должна
сказать
тебе,
что
твоя
история
(You
know
what,
so
what?)
So
what?
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
Ну
и
что?
So
get
out
of
my
way,
yeah
(so
get
out,
get
out)
Так
что
убирайся
с
моего
пути,
да
(убирайся,
убирайся)
So
get
out
of
my
way
(get
out,
get
out
yeah)
Так
что
убирайся
с
моего
пути
(убирайся,
убирайся,
да)
So
get
out
of
my
way,
yeah
(get
out,
get
out)
Так
что
убирайся
с
моего
пути,
да
(убирайся,
убирайся)
So
get
out
of
my
way,
yeah
Так
что
убирайся
с
моего
пути,
да
Once
bit,
twice
shy,
you
ain't
got
no
alibi
Обжегшись
на
молоке,
дуешь
на
воду,
у
тебя
нет
алиби
Ticktock,
don't
stop,
what
you
got
it
ain't
enough
Тик-так,
не
останавливайся,
то,
что
у
тебя
есть
- недостаточно
(You
know
what)
if
I
break
your
little
heart
in
two
(Знаешь
что?)
Если
я
разобью
твое
сердечко
надвое,
(You
know
what)
ain't
nothing
like
the
things
you
do
(Знаешь
что?)
Это
ничто
по
сравнению
с
тем,
что
делаешь
ты.
(You
know
what)
and
if
it
all
comes
back
to
you
(Знаешь
что?)
И
если
все
это
к
тебе
вернется,
(You
know
what,
so
what?)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
(Да,
да,
да,
да)
(You
know
what)
I
need
a
lover
who'll
be
there
for
me
(Знаешь
что?)
Мне
нужен
тот,
кто
будет
рядом
со
мной,
(You
know
what)
but
you
never
gave
a
guarantee
(Знаешь
что?)
Но
ты
никогда
не
давал
мне
гарантий.
(You
know
what)
gotta
tell
you
that
your
history
(Знаешь
что?)
Должна
сказать
тебе,
что
твоя
история
(You
know
what,
so
what?)
So
what?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
Ну
и
что?
(Да,
да,
да,
да)
(You
know
what)
if
I
break
your
little
heart
in
two
(Знаешь
что?)
Если
я
разобью
твое
сердечко
надвое,
(You
know
what)
ain't
nothing
like
the
things
you
do
(Знаешь
что?)
Это
ничто
по
сравнению
с
тем,
что
делаешь
ты.
(You
know
what)
and
if
it
all
comes
back
to
you
(Знаешь
что?)
И
если
все
это
к
тебе
вернется,
(You
know
what,
so
what?)
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
(You
know
what)
I
need
a
lover
who'll
be
there
for
me
(Знаешь
что?)
Мне
нужен
тот,
кто
будет
рядом
со
мной,
(You
know
what)
but
you
never
gave
a
guarantee
(Знаешь
что?)
Но
ты
никогда
не
давал
мне
гарантий.
(You
know
what)
gotta
tell
you
that
your
history
(Знаешь
что?)
Должна
сказать
тебе,
что
твоя
история
(You
know
what,
so
what?)
(Знаешь
что?
Ну
и
что?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Amanda Adam, Pete Kirtley, Timothy Hawes, Jane Penelope Dobbins
Album
Pure
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.