No Angels - Something About Us (Celebration Version) - translation of the lyrics into German




Something About Us (Celebration Version)
Etwas über uns (Celebration Version)
I bet you think we don't know
Ich wette, du denkst, wir wissen nicht
How to be a part of this game
Wie man Teil dieses Spiels ist
We don't wanna talk about the reason but it's true
Wir wollen nicht über den Grund reden, aber es ist wahr
We are not the same
Wir sind nicht gleich
I bet you think what we had
Ich wette, du denkst, was wir hatten
Is like a picture with no frame
Ist wie ein Bild ohne Rahmen
Baby don't worry and remember the right people know our name
Baby, mach dir keine Sorgen und denk daran, die richtigen Leute kennen unseren Namen
You try to figure out is it real is it show
Du versuchst herauszufinden, ist es echt, ist es Show
I don't wanna hear this nasty stuff
Ich will dieses fiese Zeug nicht hören
'Cause you don't know the things I know
Denn du weißt nicht, was ich weiß
Don't ask me what it's all about
Frag mich nicht, worum es geht
You've got to understand
Du musst verstehen
We do the things we wanna do we're chosen to
Wir tun, was wir tun wollen, wir sind dazu auserwählt
We tryin' to be as real as we can
Wir versuchen, so echt zu sein, wie wir können
Here's something about us straight from the heart
Hier ist etwas über uns, direkt aus dem Herzen
We belong together right from the start
Wir gehören zusammen, von Anfang an
Destiny told us there is no doubt
Das Schicksal sagte uns, es gibt keinen Zweifel
Respect is what it's all about
Respekt ist das, worum es geht
I bet you think we don't know what we've got to do
Ich wette, du denkst, wir wissen nicht, was wir tun müssen
'Cause everytime you come around you act like
Denn jedes Mal, wenn du auftauchst, tust du so, als ob
We don't have a clue
Wir keine Ahnung hätten
And I bet you think we still care if you would like us too
Und ich wette, du denkst, es kümmert uns immer noch, ob du uns auch mögen würdest
But we are through, yeah
Aber wir sind durch damit, yeah
You try to figure out is it real is it show
Du versuchst herauszufinden, ist es echt, ist es Show
I don't wanna hear this nasty stuff
Ich will dieses fiese Zeug nicht hören
'Cause you don't know the things I know
Denn du weißt nicht, was ich weiß
Don't ask me what it's all about
Frag mich nicht, worum es geht
You've got to understand
Du musst verstehen
We do the things we wanna do we're chosen to
Wir tun, was wir tun wollen, wir sind dazu auserwählt
We tryin' to be as real as we can
Wir versuchen, so echt zu sein, wie wir können
Here's something about us straight from the heart
Hier ist etwas über uns, direkt aus dem Herzen
We belong together right from the start
Wir gehören zusammen, von Anfang an
Destiny told us there is no doubt
Das Schicksal sagte uns, es gibt keinen Zweifel
Respect is what it's all about
Respekt ist das, worum es geht
There's something about us you can't explain
Da ist etwas an uns, das du nicht erklären kannst
The only thing we're here for is to entertain
Das Einzige, wofür wir hier sind, ist zu unterhalten
Destiny told us not to run away
Das Schicksal sagte uns, nicht wegzulaufen
We will make it anyway
Wir werden es sowieso schaffen
God please save us we are just five angels
Gott, bitte rette uns, wir sind nur fünf Engel
We are puppets on a string
Wir sind Marionetten an Fäden
God please help us we don't earn any money, hahaha...
Gott, bitte hilf uns, wir verdienen kein Geld, hahaha...
(Something about us)
(Etwas über uns)
This is coming from our heart
Das kommt von unserem Herzen
We belong together right from the start
Wir gehören zusammen, von Anfang an
Destiny told us there should be no doubt
Das Schicksal sagte uns, es sollte keinen Zweifel geben
(Something about us)
(Etwas über uns)
It's something that you can't explain
Es ist etwas, das du nicht erklären kannst
All we wanna do is to entertain
Alles, was wir wollen, ist zu unterhalten
Respect is what it's all about
Respekt ist das, worum es geht
Here's something about us straight from the heart
Hier ist etwas über uns, direkt aus dem Herzen
We belong together right from the start
Wir gehören zusammen, von Anfang an
Destiny told us there is no doubt
Das Schicksal sagte uns, es gibt keinen Zweifel
Respect is what it's all about
Respekt ist das, worum es geht
There's something about us you can't explain
Da ist etwas an uns, das du nicht erklären kannst
The only thing we're here for is to entertain
Das Einzige, wofür wir hier sind, ist zu unterhalten
Destiny told us not to run away
Das Schicksal sagte uns, nicht wegzulaufen
We will make it anyway
Wir werden es sowieso schaffen





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Vanessa Petruo, Alexander Geringas


Attention! Feel free to leave feedback.