No Angels - Something About Us - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No Angels - Something About Us




Something About Us
Что-то о нас
I bet you think we don't know how to be a part of this game
Держу пари, ты думаешь, мы не знаем, как быть частью этой игры
We don't wanna talk about the reason, but it's true, we are not the same
Мы не хотим говорить о причине, но это правда, мы не такие, как все
I bet you think what we had is like a picture with no frame
Держу пари, ты думаешь, что то, что у нас было, как картина без рамки
Baby, don't worry, and remember, the right people know our name
Дорогой, не волнуйся и помни, нужные люди знают наши имена
You try to figure out is it real, is it show
Ты пытаешься понять, реально ли это, или просто шоу
I don't wanna hear this nasty stuff 'cause you don't know the things I know
Я не хочу слышать всю эту гадость, потому что ты не знаешь того, что знаю я
Don't ask me what it's all about, you've gotta understand
Не спрашивай меня, в чем тут дело, ты должен понять
We do the things we wanna do, we're chosen to, we tryna be as real as we can
Мы делаем то, что хотим, мы выбраны для этого, мы стараемся быть настолько настоящими, насколько это возможно
Here's something about us straight from the heart
Вот кое-что о нас, прямо от сердца
We belong together right from the start
Мы принадлежим друг другу с самого начала
Destiny told us there is no doubt
Судьба сказала нам, что нет никаких сомнений
Respect (respect) is what it's all about
Уважение (уважение) - вот что главное
I bet you think we don't know what we've got to do
Держу пари, ты думаешь, мы не знаем, что нам делать
'Cause every time you come around, you act like we don't have a clue
Потому что каждый раз, когда ты появляешься, ты ведешь себя так, будто мы понятия не имеем
And I bet you think we still care if you would like us too (you would like us too)
И держу пари, ты думаешь, что нам все еще важно, нравимся ли мы тебе (нравимся ли мы тебе)
But we are through, yeah
Но с нас хватит, да
You try to figure out is it real, is it show
Ты пытаешься понять, реально ли это, или просто шоу
I don't wanna hear this nasty stuff 'cause you don't know the things I know
Я не хочу слышать всю эту гадость, потому что ты не знаешь того, что знаю я
Don't ask me what it's all about, you've gotta understand
Не спрашивай меня, в чем тут дело, ты должен понять
We do the things we wanna do, we're chosen to, we tryna be as real as we can
Мы делаем то, что хотим, мы выбраны для этого, мы стараемся быть настолько настоящими, насколько это возможно
Here's something about us straight from the heart
Вот кое-что о нас, прямо от сердца
We belong together right from the start
Мы принадлежим друг другу с самого начала
Destiny told us there is no doubt
Судьба сказала нам, что нет никаких сомнений
Respect (respect) is what it's all about (all about, uh-uh)
Уважение (уважение) - вот что главное (вот что главное, ага)
There's something about us, you can't explain
В нас есть что-то, что ты не можешь объяснить
The only thing we're here for is to entertain (no, to entertain, no)
Единственное, для чего мы здесь, - это развлекать (нет, развлекать, нет)
Destiny told us not to run away
Судьба велела нам не убегать
We will make it anyway (uh-uh)
Мы все равно добьемся своего (ага)
God, please save us, we are just five angels
Боже, пожалуйста, спаси нас, мы всего лишь пять ангелов
We are puppets on a string (puppets on a string)
Мы марионетки на ниточках (марионетки на ниточках)
God, please help us, we don't earn any money
Боже, пожалуйста, помоги нам, мы не зарабатываем никаких денег
(Something about us)
(Что-то о нас)
This is coming from our heart, we belong together right from the start
Это идет от нашего сердца, мы принадлежим друг другу с самого начала
Destiny told us there should be no doubt (something about us)
Судьба сказала нам, что не должно быть никаких сомнений (что-то о нас)
It's something that you can't explain, all we wanna do is to entertain
Это то, что ты не можешь объяснить, все, что мы хотим делать, это развлекать
Respect (respect) is what it's all about (all about, uh-uh)
Уважение (уважение) - вот что главное (вот что главное, ага)
Here's something about us straight from the heart
Вот кое-что о нас, прямо от сердца
We belong together right from the start (not to run away, no)
Мы принадлежим друг другу с самого начала (не убегать, нет)
Destiny told us there is no doubt
Судьба сказала нам, что нет никаких сомнений
Respect (respect) is what it's all about (it's all about, yeah)
Уважение (уважение) - вот что главное (вот что главное, да)
There's something about us, you can't explain
В нас есть что-то, что ты не можешь объяснить
The only thing we're here for is to entertain (not to run away, no)
Единственное, для чего мы здесь, - это развлекать (не убегать, нет)
Destiny told us not to run away
Судьба велела нам не убегать
We will make it anyway (uh-uh)
Мы все равно добьемся своего (ага)





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Alexander Geringas, Vanessa Petruo


Attention! Feel free to leave feedback.