No Doubt feat. Buccaneer - New Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation No Doubt feat. Buccaneer - New Friend




Mind my own business
Не лезь не в свое дело
I'm on my journey
Я в пути.
And I have enough old friends
И у меня достаточно старых друзей.
To keep me company
Чтобы составить мне компанию
To say, "Hey, what's up?"
Сказать: "Эй, как дела?"
You want to hook up
Ты хочешь перепихнуться
You wanna hang out with me
Ты хочешь потусоваться со мной
Kick back, relax, feel happy an' lazy
Расслабься, расслабься, почувствуй себя счастливым и ленивым
You sent to me, one time
Однажды ты послала меня.
You come to me, two times
Ты приходишь ко мне дважды.
Why me? A three times
Почему я? - трижды.
Abracadabra, now I've got a new friend
Абракадабра, теперь у меня новый друг.
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Mind my own business
Не лезь не в свое дело
I'm on my journey
Я в пути.
Eye against eye on my journey
Глаза в глаза во время моего путешествия
We're happily interrupted, extremes are extremes
Мы счастливо прерваны, крайности есть крайности.
I'm with my brand new friend, we test the boundaries
Я со своим новым другом, мы проверяем границы дозволенного.
Like a little kittie's whiskers, cautiously
Как усы маленького котенка, осторожно...
Experimental expression an' downward looks
Экспериментальное выражение и взгляд вниз
You come an' sniff around, I'm not sure what to do
Ты приходишь и обнюхиваешь все вокруг, а я не знаю, что делать.
Like a big explosion, magically you look at me
Как Большой взрыв, волшебным образом ты смотришь на меня.
I think I might have found a new friend
Думаю, я нашел нового друга.
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
No don't
Нет не надо
[Incomprehensible] style
[Непостижимый] стиль
Mind my own business
Не лезь не в свое дело
I'm on my journey, ah, shit
Я в своем путешествии, Ах, черт возьми
Mind my own business
Не лезь не в свое дело
I'm on my journey, ah, shit
Я в своем путешествии, Ах, черт возьми
You sent to me, one time
Однажды ты послала меня.
You come to me, two times
Ты приходишь ко мне дважды.
Why me? A three times
Почему я? - трижды.
Oh, serial monogamy, I've got a new friend
О, серийная моногамия, у меня появился новый друг.
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Let me duce you to my new friend
Позволь познакомить тебя с моим новым другом.
Whoa, I got a new friend
Ух ты, у меня новый друг!
Mind my own business
Не лезь не в свое дело
I'm on my journey
Я в пути.
An' I have enough old friends
И у меня достаточно старых друзей.
To keep me company
Чтобы составить мне компанию
But you say, "Hey, what's up?"
Но ты говоришь: "Эй, как дела?"
You want to hook up
Ты хочешь перепихнуться
You wanna hang out with me
Ты хочешь потусоваться со мной
An' to kick back, relax, feel happy an' lazy
Чтобы расслабиться, расслабиться, почувствовать себя счастливым и ленивым.
In my head, it's only in my head
В моей голове, это только в моей голове.
In my head, it's only in my head
В моей голове, это только в моей голове.
In my head, it's only in my, only in my head
В моей голове, это только в моей, только в моей голове.
In my head, it's only in my head
В моей голове, это только в моей голове.
Only in my head, only in my head
Только в моей голове, только в моей голове.
Only in my head, only in my head
Только в моей голове, только в моей голове.
In my head, it's only in my head
В моей голове, это только в моей голове.
It's in my head, it's only in my head
Это у меня в голове, это только у меня в голове.
In my head, it's only in my head
В моей голове, это только в моей голове.
In my head
В моей голове





Writer(s): Gwen Stefani, Andrew Bradford, Tony Kanal, Thomas Dumont


Attention! Feel free to leave feedback.