Lyrics and translation No Doubt feat. Busy Signal & Major Lazer - Push and Shove (Anthony Gorry Remix)
Give
it
to
me
straight
Дай
мне
это
прямо.
When
you
smooth
operate
Когда
ты
плавно
работаешь
...
Can
you
come
out
and
play?
Можешь
выйти
и
поиграть?
Make
my
tic
talk
Пусть
мой
ТИК
заговорит.
Step
up
to
the
plate
Подойди
к
плите!
No
underestimate
Не
стоит
недооценивать.
No
never
play
it
safe
Нет,
никогда
не
играй
в
безопасности.
No
relax
Не
расслабляйся.
Boy
you′re
charming
me
not
gonna
fight
it
Парень,
ты
очаровываешь
меня,
я
не
собираюсь
бороться
с
этим.
I'm
your
moll
indeed
not
gonna
hide
it
Я
твой
Молл,
и
я
не
собираюсь
скрывать
это.
Hustlin′
you
got
me
Суетись,
ты
заполучила
меня.
Your
turfs
in
my
lane
Твои
торфы
на
моей
полосе.
Respect
nobody
Никого
не
уважай.
Bonnie
and
a
clyde
it
Бонни
и
Клайд
это
...
Not
gonna
testify
Не
буду
давать
показания.
Gotta
me
under
oath
big
time
Я
под
присягой,
большое
время.
Baby
you
hustler
hustler
hustler
Малыш,
ты,
Хастлер,
Хастлер,
Хастлер.
Gonna
work
for
you
all
night
yeah
Буду
работать
на
тебя
всю
ночь,
да.
Go
for
whatever
you
want
Иди
за
тем,
что
хочешь.
Don't
let
anyone
tell
you
that
you
can't
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
не
можешь.
Baby
you,
baby
you
get
that
take
that
Детка,
ты,
детка,
ты
получишь
это,
возьми
это.
I′m
in
the
mood
so
make
it
last
Я
в
настроении,
так
что
пусть
это
продлится
долго.
Hustle
9 to
5
Торопись
с
9 до
5.
You′re
gonna
have
to
survive
Тебе
придется
выжить.
Go
hard
go
hard
go
hard
go
hard
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Wanted
dead
or
alive
Разыскивается
живым
или
мертвым.
You
work
it
hard
(you
work
it)
Ты
вкалываешь
(ты
вкалываешь).
Boy
you
got
me
good
Парень,
ты
хорошо
меня
достал.
How
you
push
and
shove
(push
and
shove)
Как
ты
толкаешь
и
толкаешь
(толкаешь
и
толкаешь)
Ooh
boy
you're
hustlin′
me
О,
Парень,
ты
меня
обманываешь.
You
work
it
hard
(you
work
it
hard
you
gonna
lie
some)
Ты
усердно
работаешь
(усердно
работаешь,
будешь
лгать).
Boy
you
got
me
good
how
you
push
and
shove
Парень,
ты
научил
меня,
как
ты
давишь
и
пихаешь.
(You
work
it
hard
gonna
survive
some)
(Ты
усердно
работаешь,
выживешь)
Ooh
boy
you're
hustlin′
me
О,
Парень,
ты
меня
обманываешь.
Tik
tok
round
de
clock
Тик
ток
круглые
сутки.
Hustlin'
on
de
block
Хастлин
на
де-Блок.
Make
sure
everything
right
for
my
girl
Убедись,
что
все
в
порядке
для
моей
девочки.
The
love
is
non-stop
Любовь
не
останавливается.
You
feel
the
impact
Ты
чувствуешь
влияние.
Collide
like
two
stars
in
my
world
Столкнись,
как
две
звезды
в
моем
мире.
Ready
when
you′re
ready
we
can
run
this
city
Готов,
когда
ты
будешь
готов,
мы
сможем
управлять
этим
городом.
No
if's,
no
buts,
no
maybes
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Seckle
down
gal,
do
the
rocksteady
Притормози,
девочка,
сделай
Рокстеди.
Me
put
a
smile
on
your
face
like
its
payday
Я
улыбаюсь
тебе,
как
в
день
расплаты.
La
la
la
la
vida
loca
La
la
la
la
La
vida
loca
We
speeding
it
up
like
soca
Мы
ускоряем
это,
как
попса.
Just
when
you
think
its
over
Когда
ты
думаешь,
что
все
кончено.
We
be
on
another
level
like
we
doing
yoga
Мы
на
другом
уровне,
как
занимаемся
йогой.
My
love
is
toxic,
stretch
like
elastic,
drastic
Моя
любовь
ядовита,
растягивается,
как
резинка,
резка.
Share
the
pilot
inna
mi
cockpit
Поделись
пилотом
в
кабине
Инна
Ми.
Anytime
anyplace
we
blaze
В
любое
время,
где
бы
мы
ни
пылали.
You
work
it
hard
(you
work
it)
Ты
вкалываешь
(ты
вкалываешь).
Boy
you
got
me
good
Парень,
ты
хорошо
меня
достал.
How
you
push
and
shove
(push
and
shove)
Как
ты
толкаешь
и
толкаешь
(толкаешь
и
толкаешь)
Ooh
boy
you're
hustlin′
me
О,
Парень,
ты
меня
обманываешь.
You
work
it
hard
(you
work
it
hard
you
gonna
lie
some)
Ты
усердно
работаешь
(усердно
работаешь,
будешь
лгать).
Boy
you
got
me
good
how
you
push
and
shove
Парень,
ты
научил
меня,
как
ты
давишь
и
пихаешь.
(You
work
it
hard
gonna
survive
some)
(Ты
усердно
работаешь,
выживешь)
Ooh
boy
you′re
hustlin'
me
О,
Парень,
ты
меня
обманываешь.
You
push
and
shove
Ты
толкаешь
и
толкаешь.
I
take
the
bait
Я
беру
наживку.
It′s
a
risky
business
Это
рискованный
бизнес.
Gonna
play
it
anyway
Все
равно
буду
играть.
You
push
and
shove
Ты
толкаешь
и
толкаешь.
I
take
the
bait
Я
беру
наживку.
It's
a
risky
business
Это
рискованный
бизнес.
Gonna
play
it
anyway
Все
равно
буду
играть.
You
work
it
hard
(you
work
it)
Ты
вкалываешь
(ты
вкалываешь).
Boy
you
got
me
good
Парень,
ты
хорошо
меня
достал.
How
you
push
and
shove
(push
and
shove)
Как
ты
толкаешь
и
толкаешь
(толкаешь
и
толкаешь)
Ooh
boy
you′re
hustlin'
me
О,
Парень,
ты
меня
обманываешь.
You
work
it
hard
(you
work
it
hard
you
gonna
lie
some)
Ты
усердно
работаешь
(усердно
работаешь,
будешь
лгать).
Boy
you
got
me
good
how
you
push
and
shove
Парень,
ты
научил
меня,
как
ты
давишь
и
пихаешь.
(You
work
it
hard
gonna
survive
some)
(Ты
усердно
работаешь,
выживешь)
Ooh
boy
you′re
hustlin'
me
О,
Парень,
ты
меня
обманываешь.
You
work
it
hard
Ты
стараешься
изо
всех
сил.
Take
a
ride
with
me
Прокатись
со
мной!
If
that's
all
right
Если
все
в
порядке.
We′ll
shine
so
bright
Мы
будем
сиять
так
ярко.
Like
the
city
lights
Как
огни
города.
When
you′re
by
my
side
Когда
ты
рядом
со
мной.
Stay
by
my
side
girl
(boy)
Останься
рядом
со
мной,
девочка
(мальчик).
Let's
ride
if
that
what′s
you
want
Давай
прокатимся,
если
ты
этого
хочешь.
Have
fun
if
that
what's
you
want
Веселись,
если
ты
этого
хочешь.
We
could
go
wherever
you
want
girl,
want
girl
Мы
могли
бы
пойти,
куда
ты
захочешь,
Девочка,
хочешь
девушку.
Bubble
it
if
that
what′s
you
want
Пузыри,
если
это
то,
чего
ты
хочешь.
Have
a
drink
if
that
what's
you
want
Выпей,
если
ты
этого
хочешь.
You
could
have
anything
you
want
girl
Ты
можешь
получить
все,
что
захочешь,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, Reanno Devon Gordon, David James Andrew Taylor, Ariel Zvi Rechtshaid, Gwen Renee Stefani, Thomas M Dumont, Tony Kanal
Attention! Feel free to leave feedback.