Lyrics and translation No Doubt - Excuse Me Mr. (Live)
I'm
like
a
beggar
with
no
luck
Я
словно
нищий,
которому
не
везет.
I'm
holding
signs
up
Я
держу
знаки
вверх.
On
your
street
corner
stops
На
твоем
углу
остановки.
Like
most
you
try
not
to
see
me
Как
и
большинство,
ты
пытаешься
меня
не
видеть.
You
stare
straight
ahead
Ты
смотришь
прямо
вперед.
Ignore
the
responsibility
Игнорируй
ответственность.
Excuse
me...
excuse
me
Mr.
Простите
...
простите,
Мистер.
I've
been
waiting
in
line
Я
ждал
своей
очереди.
And
I'd
like
to
buy
some
of
your
time
И
я
бы
хотел
купить
немного
твоего
времени.
I'm
very
anxious,
eager,
willing
Я
очень
взволнован,
жажду,
желаю
...
What's
your
billing?
Каков
твой
счет?
So
please
excuse
me
Mr.
Прошу
прощения,
мистер.
You've
got
things
all
wrong
Ты
все
неправильно
понял.
You
make
it
feel
like
a
crime
Ты
заставляешь
чувствовать
себя
преступником.
So
don't
confuse
me
Mr.
Так
что
не
путайте
меня,
Мистер.
I've
known
you
too
long
Я
знаю
тебя
слишком
долго.
All
I
need
is
a
little
of
your
time
Все,
что
мне
нужно-немного
твоего
времени.
For
most
love
comes
for
free
Для
большинства
любовь
приходит
бесплатно.
They
don't
pay
the
high
cost
Они
не
платят
высокую
цену.
Of
mental
custody
I'll
pay
bail
for
a
guarantee
Из-за
душевнобольной
опеки
я
заплачу
залог
за
гарантию.
Please
make
space
for
me
In
the
time
yet
to
be
Пожалуйста,
освободи
для
меня
место
в
то
время,
пока
не
наступило.
Excuse
me...
excuse
me
Mr.
Простите
...
простите,
Мистер.
I've
been
waiting
in
line
Я
ждал
своей
очереди.
And
I'd
like
to
buy
И
я
хотел
бы
купить
...
Some
of
your
time
Немного
твоего
времени.
I've
been
saving
up
my
life
Я
спасал
свою
жизнь.
What's
your
price?
Какова
твоя
цена?
What
should
I
do
Что
мне
делать?
I'm
about
to
crack
Я
вот-вот
сломаюсь.
And
there's
a
force
И
есть
сила.
That
comes
over
me
Это
касается
меня.
It's
almost
as
if
I'm
tied
to
the
tracks
Это
почти
как
если
бы
я
был
привязан
к
рельсам.
And
I'm
waiting
for
him
И
я
жду
его.
To
rescue
me
Чтобы
спасти
меня.
The
funny
thing
is
Забавно,
что
...
He's
not
going
to
come
Он
не
собирается
приходить.
He's
not
going
to
find
me
This
is
a
matter
of
fact
Он
не
найдет
меня,
это
факт.
The
desire
you
lack
Желание,
которого
тебе
не
хватает.
This
is
the
way
I
guess
it
has
to
be...
Думаю,
так
и
должно
быть...
A
little
of
your
time
Немного
твоего
времени.
I
need
a
little
of
your
time
Мне
нужно
немного
твоего
времени.
Please,
a
little
of
your
time
Пожалуйста,
немного
твоего
времени.
I'm
in
line
to
buy
time
Я
в
очереди,
чтобы
выиграть
время.
I'm
in
line
to
buy
time
Я
в
очереди,
чтобы
выиграть
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.