Lyrics and translation No Doubt - Settle Down (Acoustic - Santa Monica Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settle Down (Acoustic - Santa Monica Sessions)
Успокойся (Акустика - Санта-Моника Сессии)
What's
your
20?
(Do
you
copy?)
Каковы
твои
координаты?
(Приём?)
Where's
your
brain?
(Do
you
copy?)
Где
твои
мозги?
(Приём?)
Checking
in
to
check
you
out
Связываюсь,
чтобы
проверить,
как
ты
Concerned
about
your
whereabouts
Беспокоюсь
о
твоём
местонахождении
Copy
that
(Do
you
copy?)
Принято
(Приём?)
You're
acting
strange
(do
you
copy?)
Ты
ведёшь
себя
странно
(приём?)
So
tell
me
what
is
going
on
Так
скажи
мне,
что
происходит
So
heavy,
I
bet
Так
тяжело,
держу
пари
I'm
fine
(and
nothing's
gonna
knock
this
girl
down)
Я
в
порядке
(и
ничто
не
собьёт
эту
девчонку
с
ног)
I'm
hella
positive
for
real,
I'm
all
good
Я
чертовски
позитивна,
правда,
всё
хорошо
No,
I'm
fine
(and
nothing's
gonna
knock
this
girl
down)
Нет,
я
в
порядке
(и
ничто
не
собьёт
эту
девчонку
с
ног)
It's
kinda
complicated,
that's
for
sure
Это
довольно
сложно,
это
точно
But
you
can
see
it
in
my
eyes
Но
ты
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах
You
can
read
it
on
my
lips
Ты
можешь
прочитать
это
по
моим
губам
I'm
trying
to
get
a
hold
on
this
Я
пытаюсь
взять
это
под
контроль
And
I
really
mean
it
this
time
И
на
этот
раз
я
действительно
серьёзно
And
you
know
it's
such
a
trip
И
ты
знаешь,
это
такой
трип
Don't
get
me
started
Даже
не
начинай
I'm
trying
to
get
a
hold
on
this
Я
пытаюсь
взять
это
под
контроль
Get-get-get
in
line,
and
settle
down
Встань-встань-встань
в
строй
и
успокойся
Get
in
line,
and
settle
down
Встань
в
строй
и
успокойся
No
big
deal
(I
can
handle
it)
Ничего
страшного
(я
справлюсь)
It'll
bounce
off
me
(I
can
handle
it)
Это
от
меня
отскочит
(я
справлюсь)
Been
around
the
block
before
Бывала
в
таких
переделках
раньше
Doesn't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения
Here
we
go
again
(are
you
kidding
me?)
Ну
вот,
опять
(ты
издеваешься?)
Are
you
insane?
(Are
you
kidding
me?)
Ты
с
ума
сошёл?
(Ты
издеваешься?)
We're
underneath
the
avalanche,
so
heavy
a
bit
Мы
под
лавиной,
немного
тяжеловато
I'm
fine
(and
nothing's
gonna
knock
this
girl
down)
Я
в
порядке
(и
ничто
не
собьёт
эту
девчонку
с
ног)
I'm
hella
positive
for
real,
I'm
all
good
Я
чертовски
позитивна,
правда,
всё
хорошо
No,
I'm
fine
(and
nothing's
gonna
knock
this
girl
down)
Нет,
я
в
порядке
(и
ничто
не
собьёт
эту
девчонку
с
ног)
It's
kinda
complicated,
that's
for
sure
Это
довольно
сложно,
это
точно
But
you
can
see
it
in
my
eyes
Но
ты
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах
You
can
read
it
on
my
lips
Ты
можешь
прочитать
это
по
моим
губам
I'm
trying
to
get
a
hold
on
this
Я
пытаюсь
взять
это
под
контроль
And
I
really
mean
it
this
time
И
на
этот
раз
я
действительно
серьёзно
And
you
know
it's
such
a
trip
И
ты
знаешь,
это
такой
трип
Don't
get
me
started
Даже
не
начинай
I'm
trying
to
get
a
hold
on
this
Я
пытаюсь
взять
это
под
контроль
Get-get-get
in
line,
and
settle
down
Встань-встань-встань
в
строй
и
успокойся
Get
in
line,
and
settle
down
Встань
в
строй
и
успокойся
Gotcha,
ten-four,
a
lover,
a
lover,
a
lover,
a
lover
Поняла,
десять-четыре,
любимый,
любимый,
любимый,
любимый
Gotcha,
ten-four,
a
lover,
a
lover,
a
lover,
a
lover
Поняла,
десять-четыре,
любимый,
любимый,
любимый,
любимый
Gotcha,
ten-four,
a
lover,
a
lover,
a
lover,
a
lover
Поняла,
десять-четыре,
любимый,
любимый,
любимый,
любимый
Gotcha,
ten-four,
a
lover,
a
lover,
a
lover,
a
lover
Поняла,
десять-четыре,
любимый,
любимый,
любимый,
любимый
I'm
a
rough
and
tough,
I'm
a
rough
and
tough
Я
крутая
и
сильная,
я
крутая
и
сильная
And
nothing's
gonna
knock
this
girl
down
И
ничто
не
собьёт
эту
девчонку
с
ног
I'm
a
rough
and
tough,
I'm
a
rough
and
tough
Я
крутая
и
сильная,
я
крутая
и
сильная
And
nothing's
gonna
knock
this
girl
down
И
ничто
не
собьёт
эту
девчонку
с
ног
I'm
a
rough
and
tough,
I'm
a
rough
and
tough
Я
крутая
и
сильная,
я
крутая
и
сильная
And
nothing's
gonna
knock
this
girl
down
И
ничто
не
собьёт
эту
девчонку
с
ног
I'm
a
rough
and
tough,
I'm
a
rough
and
tough
Я
крутая
и
сильная,
я
крутая
и
сильная
But
you
can
see
it
in
my
eyes
Но
ты
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах
You
can
read
it
on
my
lips
Ты
можешь
прочитать
это
по
моим
губам
I'm
trying
to
get
a
hold
on
this
Я
пытаюсь
взять
это
под
контроль
And
I
really
mean
it
this
time
И
на
этот
раз
я
действительно
серьёзно
And
you
know
it's
such
a
trip
И
ты
знаешь,
это
такой
трип
Don't
get
me
started
Даже
не
начинай
I'm
trying
to
get
a
hold
on
this
Я
пытаюсь
взять
это
под
контроль
Gotta
get
a
hold
on
this
Должна
взять
это
под
контроль
Trying
to
get
a
hold
on
this
Пытаюсь
взять
это
под
контроль
Gotta
get
a
hold
on
this
Должна
взять
это
под
контроль
Get-get-get
in
line,
and
settle
down
Встань-встань-встань
в
строй
и
успокойся
Get
in
line,
and
settle
down
Встань
в
строй
и
успокойся
Get-get-get
in
line,
and
settle
down
Встань-встань-встань
в
строй
и
успокойся
Get
in
line,
and
settle
down
Встань
в
строй
и
успокойся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gwen Stefani, Tony Kanal, Thomas Dumont
Attention! Feel free to leave feedback.