Lyrics and translation No Doubt - You Can Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can Do It
Ты справишься
Since
you've
been
gone,
since
you've
been
unglued
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
с
тех
пор,
как
ты
потерял
контроль,
It's
hard
to
figure
out
your
next
move
Трудно
понять
твой
следующий
ход.
One
minute
here,
the
next
you're
gone
Одну
минуту
ты
здесь,
в
следующую
тебя
нет.
Let's
make
an
end
to
this
sad,
sad
song
Давай
положим
конец
этой
грустной,
грустной
песне.
For
you,
it's
hard
to
take
Тебе
тяжело,
'Cause
the
pill
has
an
awful
taste
Потому
что
таблетка
имеет
ужасный
вкус.
Just
open
up
and
swallow
down
Просто
открой
рот
и
проглоти,
Once
it
hits
bottom
things
may
turn
around
Как
только
она
достигнет
дна,
все
может
измениться.
Unfortunately,
this
is
the
case
К
сожалению,
это
так,
You've
got
to
catch
up
and
win
the
race
Ты
должен
наверстать
упущенное
и
выиграть
гонку.
And
straighten
yourself
out
И
взять
себя
в
руки.
You
can
do
it,
you're
gonna
do
it
Ты
справишься,
ты
сделаешь
это.
Jumpin'
through
it,
yeah,
yeah
Преодолеешь
все,
да,
да.
Everything
you
say
has
been
taken
wrong
Все,
что
ты
говоришь,
было
понято
неправильно,
Enough
to
say
it's
a
sad,
sad
song
Достаточно,
чтобы
назвать
это
грустной,
грустной
песней.
They
can't
understand
that
you
mean
to
do
good
Они
не
могут
понять,
что
ты
хочешь
сделать
добро,
I
guess
you
could
say
you're
misunderstood
Полагаю,
можно
сказать,
что
тебя
неправильно
поняли.
I
know
you're
meaning
well
Я
знаю,
что
у
тебя
добрые
намерения,
But
you've
been
shot
to
hell
Но
ты
совсем
раскис.
Just
come
back
and
join
us
now
Просто
вернись
и
присоединяйся
к
нам
сейчас,
'Cause
I
know
that
you
know
how
Потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
как.
Unfortunately,
this
is
the
case
К
сожалению,
это
так,
You've
got
to
catch
up
and
win
the
race
Ты
должен
наверстать
упущенное
и
выиграть
гонку.
Oh,
straighten
yourself
out
О,
возьми
себя
в
руки.
You
can
do
it,
you're
gonna
do
it
Ты
справишься,
ты
сделаешь
это.
Jumpin'
through
it,
yeah,
yeah
Преодолеешь
все,
да,
да.
I
know
it
seems
they're
messing
with
your
mind
Я
знаю,
кажется,
что
они
играют
с
твоим
разумом,
But
you
don't
have
to
go
forward
blind
Но
тебе
не
нужно
идти
вперед
вслепую.
So
let
the
bygones
be
bygones
Так
пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
And
let's
make
an
end
to
this
sad,
sad
song
И
давай
положим
конец
этой
грустной,
грустной
песне.
Unfortunately,
this
is
the
case
К
сожалению,
это
так,
You've
got
to
catch
up
and
win
the
race
Ты
должен
наверстать
упущенное
и
выиграть
гонку.
And
straighten
yourself
out
И
взять
себя
в
руки.
You
can
do
it,
you're
gonna
do
it
Ты
справишься,
ты
сделаешь
это.
Jumpin
through
it,
you're
gonna
do
it
Преодолеешь
это,
ты
сделаешь
это.
You'll
get
through
it,
you're
gonna
do
it
Ты
пройдешь
через
это,
ты
сделаешь
это.
You
can
do
it,
you're
gonna
do
it
Ты
справишься,
ты
сделаешь
это.
You
can
do
it,
you're
gonna
do
it
Ты
справишься,
ты
сделаешь
это.
You
can
do
it,
you're
gonna
do
it
Ты
справишься,
ты
сделаешь
это.
You
can
do
it,
so
get
to
it
Ты
справишься,
так
что
действуй.
You
can
do
it,
you're
gonna
do
it
Ты
справишься,
ты
сделаешь
это.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it
Ты
справишься.
You
can
do
it...
Ты
справишься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanal Tony Ashwin, Stefani Gwen Renee, Stefani Eric Matthew, Dumont Thomas M
Attention! Feel free to leave feedback.